Słownik uniwersalny polsko-włoski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorka: Hanna Cieśla)
m allarme m
~ lotniczy allarme aereo
trąbić na ~ suonare l'allarme
Otwarty słownik polsko-włoski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.
allarme
Słownik częstych błędów
Wyraz alarm jako rzeczownik oznacza przerażenie, dźwięk ostrzegawczy, natomiast jako czasownik oznacza wywoływać przestrach możliwym zagrożeniem, przerażać czymś, np. News about the hurricane alarmed most of the citizens (Wiadomość o huraganie wywołała przerażenie u większości mieszkańców). Gdy chcemy powiedzieć o zaalarmowaniu kogoś, powiadomieniu o niebezpieczeństwie, lepiej jest użyć słowa alert, np. When the scientists learnt about the hurricane, they alerted the journalists (Gdy naukowcy dowiedzieli się o zbliżającym się huraganie, powiadomili dziennikarzy)