n ordre m; wydać ~ donner un ordre
RECOMMANDATION
SOMMATION
MESSAGE
COMMISSION
MISSION
PARRAINAGE
(m.) ordre, (f.) instruction
~ dokonania przelewu - (m.) ordrede virement~ kogoś/czegoś - (m.) ordre de qn./ (m.) ordre de faire qc.~ księgowania - (f.) pièce justificativeinterne~ na polecenie - par ordre~ obciążające obdarowanego - (f.) charge/ (m.) fidéicommis dudonataire~ odmówić wypełnienia polecenia - refuser l’exécution de la charge~ otwarcia akredytywy - (m.) ordred’ouvrir un accréditif~ otwarcia kredytu - (m.) ordred’ouverture de crédit~ pobrania - (m.) ordre de prélèvement~ podróży służbowej - (m.) ordre demission~ przelewu - (m.) ordre de virement, (m.) mandat de virement~ przełożonego - (m.) commandementdu supérieur~ przeszukania - (m.) mandat deperquisition~ rozkaz - (m.) ordre~ służbowe - (m.) ordre de service~ spadkowe - (m.) charges desuccession/successorales~ testamentowe - (m.) legs, (m.) ordretestamentaire, (f.) dispositiontestamentaire~ uznania rachunku - (m.) ordrede créditer un compte~ wszczęcia dochodzenia - (m.) ordred’informer~ wydania - (m.) ordre de livraison, (m.) billet de livraison~ wykonać - exécuter les charges~ wypłaty - (m.) mandat de paiement~ z - par ordre~ zapłaty - (m.) ordre de payer, (m.) ordre de paiement
réquisitoire m, recommandation f, mandat m, commission f, ordre m, ordonnancement m, charge f, mandat d'exécution, prescription f
instruction