Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

change, alteration, amendment~ cen - price change~ decyzji - change of a decision~ dłużnika - change of debtor~ dokonywana w budynkach i gruncie, na którym stoją - transformations of buildings and the land on which they stand~ dostosowane do potrzeb klienta - customized modification~ dzienna - day shift~ imion i nazwisk - change of first names and surnames~ i uzupełnienia - alterations and amendments~ jakiekolwiek późniejsze - any subsequent alterations~ kierunku ruchu - change of traffic direction~ koniunktury - change in business trends~ konstytucji - change of constitution~ kursów wymiany - currency realignment~ kwalifikacji prawnej czynu - change of the legal qualification of an offence~ miejsca stałego pobytu - change of permanent residence~ nagła polityki - a sudden shift in policy~ niebezpieczeństwa - change of risk~ niepoświadczone - uncertified alterations~ nocna - night/graveyard shift~ obywatelstwa - change of nationality~ o charakterze redakcyjnym - modification of an editorial nature~ okoliczności sprawy - change of circumstances of the case~ orzeczenia - amendment of a decision~ oskarżenia - change of charges~ pasa ruchu - change of lane~ pierwszeństwa - change of priority~ planu - plan modification~ płacy - change in pay~ podmiotów w zobowiązaniu - change of obligees~ polecenia - change of instruction~ postanowień - alteration of provisions~ powodowana przez człowieka - human induced change~ powództwa - change of claim sued~ pracować na pierwszej zmianie - to be on the first shift~ pracować na zmiany - to work in shifts~ prawa - change of laws, modification of legislation~ prawomocnego orzeczenia - change of a legally binding decision~ profilu produkcji - restructuring of production~ projekt zmian - draft amendment~ Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową - Adjustements to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer~ przeznaczenia - change of use~ robocza - shift~ praca na 1 zmianę - one shift job~ stanowiska - change of position~ wobec czegoś - change of position towards sth.~ w pracy - movement~ stanu zapasów - inventory decrease/increase~ statutu - change of statutes~ stron w procesie - change of parties in judicial proceedings~ system pracy na trzy zmiany - three-shift system~ systemu wyborczego - electoral reform~ szef zmiany - shift supervisor~ umowy - amendment to a contract~ spółki - amendment to the articles~ ustawy - amendment to a law~ wartości zapasu produktu - change in stock of finished goods and work-in-progress~ warunków - variation of conditions~ wierzyciela - change of creditor~ własności - change of ownership~ wyposażenia - re-equipment~ wyroku - change of judgment, commuting the judgment~ zeznań - change in deposition