Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

judgment, decision, certificate of judgment, verdict, sentence, adjudication, award~ apelacja od wyroku - appeal against a sentence/judgment~ skazującego - appeal against a convicting sentence~ apelację od wyroku sporządzić - to draw up an appeal against a sentence/judgment~ apelacyjny - appellate/appeal sentence/ judgment~ błąd - error of judgment~ co do istoty sprawy - judgment on the merits~ co do osoby - judgment in personam/as to the person~ co do zasady - judgment as to the principle~ częściowy - partial judgment~ deklaratoryjny - declaratory/confirming judgment~ dług z mocy wyroku - judgment debt~ dłużnik z mocy wyroku - judgment debtor~ nieściągalny - judgment-proof debtor~ doraźny - summary judgment~ doręczyć stronom - to serve the judgment on parties~ dotyczący odpowiedniego zadośćuczynienia - ruling on the just satisfaction~ dożywotni - life sentence~ egzekucja wyroku - enforcement of a judgment~ ferować - to pronounce a judgment~ instancji odwoławczej - appeal judgment~ interpretować - to construe/to interpret a judgment~ Izby - judgment of the Chamber~ kara orzeczona w wyroku skazującym - penalty imposed in a convicting sentence~ karny - penal sentence~ komparycja wyroku - preamble of the judgment~ konsekutywny - consecutive sentence~ konsekwencje - judgment effects~ konstytutywny - constitutive judgment~ kontradyktoryjny - judgment after a defended trial~ końcowy - final judgment~ kończący proces - final judgment~ korzystny dla powoda - judgment favourable for the plaintiff~ kształtujący - judgment forming a relation~ kurjozalny - perverse verdict~ łączny - cumulative judgment~ na kogoś - judgment on sb.~ na korzyść powoda przy braku odpowiedzi pozwanego na roszczenie pieniężne - pecuniary default judgment, finding for the plaintiff~ na podstawie przyznania się - judgment by consent~ oddalający apelację - judgment dismissing an/the appeal~ oddalający powództwo - judgment dismissing the claims~ oddalający skargę o wznowienie postępowania - judgment dismissing the motion for re-trial~ od którego nie przysługuje apelacja - not- appealable judgment, judgment of second instance~ odpis wyroku z klauzulą wykonalności - first authentic copy of a judgment bearing the executory formula~ odroczyć ogłoszenie - to reserve the judgment~ odroczyć wydanie - to reserve a judgment, to postpone the announcement of a judgment~ odstraszający - deterrent sentence~ odwołać się od - to attack a judgment~ ogłosić - to deliver/to enter a judgment~ publicznie - to pronounce a judgment publicly~ ogłoszenie - pronouncing of a judgment~ ogłoszony na publicznej rozprawie - judgment delivered in open court~ ograniczony do kwestii - judgment limited to an issue~ oryginał - first authentic copy of a judgment~ orzekający rozwód - divorce decree~ ostateczny - final/absolute judgment~ ostatniej instancji - judgment in the last instance~ pierwszej instancji - judgment of first instance~ podlegający apelacji - appealable judgment~ podlegający uchyleniu - reversible judgment~ pozbawienia wolności - custodial sentence~ prawomocny - final judgment, judgment with force of law, judgment-at-law~ prewencyjny - extended sentence~ przedmiot wyroku wydanego przez sąd - subject-matter of the judgment delivered by the court~ przestrzegać - to abide by a judgment~ przyjąć bez zastrzeżeń - to accept a judgment with no objections~ przykładowy - exemplary sentence~ rejestr - judgment book~ represyjny - deterrent sentence~ rewizja - review of a judgment~ rozpatrywany w apelacji - judgment under appeal~ rozważać - to consider/to deliberate on a judgment~ rozwodowy pełnomocny - decree absolute~ rozwodowy warunkowy - decree nisi, the decree first made upon a petition for divorce~ równoczesny - concurrent sentence~ sądowy - court judgment, court order~ sądu polubownego - award~ sądu wyższej instancji - higher instance judgment~ sentencja wyroku - conclusion of a judgment~ skazujący - sentence, convicting judgment~ na karę dożywotniego więzienia - life sentence~ na karę śmierci - death sentence~ na karę więzienia - prison sentence~ za kradzież na pięć lat więzienia - sentence to five years for theft~ za morderstwo na karę śmierci - death sentence for a murder~ stanowiący zabezpieczenie - cautionary judgment~ stwierdzający nieważność małżeństwa od początku - nullity decree~ surowy - harsh/severe sentence~ śmierci - death penalty, capital punishment, death sentence~ tendencyjny - partial judgment~ treść - judgment wording~ Trybunału - judgment of the Court~ uchylający - reversing judgment~ zaskarżony wyrok i przekazujący sprawę do ponownego rozpatrzenia - jud- gment revising challenged judgment and remanding the case for re-examination~ uchylenie częściowe lub całkowite - partial or total quashing/reversing/setting aside of the judgment~ uchylić - to quash/to repeal/to rescind a judgment~ i przekazać do ponownego rozpatrzenia - to reverse the case and send back for a new trial~ umarzający - judgment discontinuing legal proceedings~ unieważniający - repealing judgment~ małżeństwo od początku - decree of nullity~ uniewinniający - judgment of acquittal~ ustalający - adjudicative judgment~ utrzymać w mocy - to uphold a judgment~ utrzymanie w mocy - affirmation/ ratification/upholding of a judgment~ utrzymujący poprzednie orzeczenie w mocy - upholding judgment~ uzasadnić - to substantiate a judgment, to state reasons for a judgment~ uzasadnienie - the statement of reasons/ grounds for a judgment~ uzupełniający - additional judgment~ uzyskać - to obtain a judgment~ przeciwko - to obtain a judgment against~ w drugiej instancji - second instance judgment~ Wielkiej Izby - judgment of the Grand Chamber~ wierzyciel z mocy wyroku - judgment creditor~ w ostatniej instancji - last instance judgment~ współbieżny - concurrent sentence~ w sprawie spornej - contentious judgment~ wstępny - interlocutory/provisional judgment~ wydać korzystny dla pozwanego - to enter judgment for the defendant~ wydać na czyjąś korzyść - to render judgment in sb.’s favour~ wydanie - rendering of a judgment~ odroczyć - to adjourn the rendering of a judgment~ wydany na podstawie błędu - judgment based upon a mistake~ wydany na podstawie innego wyroku później uchylonego - judgment based upon another judgment that subsequently is reversed~ wydany na podstawie poddania się karze - disposition without trial~ wydany na podstawie przyznania się - judgment by confession~ wydany w trybie uproszczonym/przyspieszonym - summary judgment~ wydawać - to pass/to pronounce a judgment~ wykonalny - enforceable judgment~ wykonanie - execution/enforcement of a judgment~ wykonywać - to execute/to enforce a judgment~ wyrok więzienia - to serve a sentence~ w zawieszeniu - suspended sentence~ zaakceptować - to accept/to acquiesce in a judgment~ zaakceptowanie - acceptance of a judgment~ zaoczny - judgment by default, default judgment, sentence in absence~ złożyć sprzeciw od - to contest the judgment in default~ zapadły na korzyść dłużnika - judgment rendered in favour of the debtor~ zasądzający - adjudicative/awarding judgment~ alimenty - maintenance order/judgment~ zasądzony - judgment awarded~ zaskarżony - judgment appealed against~ zaskarżyć - to attack/to challenge a judgment~ zastaw z mocy wyroku - judgment lien~ zatwierdzający - confirming/upholding judgment~ zawiesić wykonanie wyroku - to suspend the execution/enforcement of a sentence~ zawieszenie wyroku - arrest/stay/ suspension of a judgment~ zbiegać się (o wyroku) - to coincide~ zbieganie się wyroków - coincidence of sentences~ z kosztami - judgment with costs awarded~ zmiana po uchyleniu - reversal of judgment after quashing~ zmienić - to reverse/to review/to revise a judgment~ zmieniony - modified judgment~ na podstawie faktycznej - judgment modified on the facts~ na podstawie prawnej - judgment modified on the law~ zobowiązujący do - sentence obligating one to~ z uznania - sentence based on admission/ recognition~ z zawieszeniem - suspended sentence