Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) chęć, pragnienie, potrzeba; popęd;

(Verb) nakłaniać, namawiać; nawoływać do; nalegać; zalecać; zachęcać; popędzać, ponaglać, poganiać; zapędzić, zagonić;
urge on - zachęcać, nakłaniać; ponaglać, poganiać;
urge sth (up)on sb - zalecać coś komuś, apelować do kogoś o coś;
urge forward - popychać, popędzać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C pragnienie
chęć: I felt an ~ to go back zapragnąłem wrócić.vt
1.
(exhort, also ~ on, ~ forward) zachęcać
namawiać.
2.
zalecać (coś)

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zalecać, przekonywać, nalegać, ponaglać, popędzać, przyspieszać
silna chęć, silne pragnienie, impuls
~ on wspomagać, nakłaniać, namawiać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

parcie

chęć

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

monitować

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

forsować, monitować, namawiać, nakłanieać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

popęd m, pociąg m

popędzać vi, naglić vi

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

popędzać, naglić, popęd, pociąg

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt nalegać, przynaglać, popędzać
s popęd, bodziec

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PĘD

POPĘD

IMPULS

NAWOŁYWANIE

POCIĄG DO CZEGOŚ

WIELKA CHĘĆ

BODZIEC

ZAPĘDZAĆ

GANIAĆ

NAGLIĆ

CISNĄĆ

PRZYNAGLAĆ

PRZEĆ

NALEGAĆ

PRZEKONAĆ

NAMAWIAĆ

PRZYPILIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N popęd
V przynaglać
V zalecać

Słownik internautów

namawiać, przekonywać
popędzać, ponaglać

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

przynaglanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nastawać

ponaglać

pragnienie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

ponaglenie; przynaglenie
~, combat - przynaglenie do boju
~, vital - biol. siła życiowa

Słownik środowiska angielsko-polski

bodziec m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I urge the EU Member States to address these issues with the utmost seriousness.
Wzywam państwa członkowskie UE do zajęcia się tymi kwestiami z najwyższą powagą.

statmt.org

I therefore urge the Commission to carry out a study to evaluate their effects.
Dlatego wzywam Komisję do przeprowadzenia badania służącego ocenie ich skutków.

statmt.org

I urge you to do this for the sake of the quality of European wine production.
Wzywam panią do uczynienia tego dla dobra jakości europejskiej produkcji wina.

statmt.org

She is urging the national parliaments to ratify this text as quickly as possible.
Wzywa parlamenty krajowe do ratyfikowanie tego tekstu tak szybko jak to możliwe.

statmt.org

(The President urged the speaker to conclude as he had exceeded his speaking time)
(Przewodniczący upomniał mówcę, aby kończył wystąpienie, bo przekroczył swój czas)

statmt.org

It is tempting to muse on the philosophy of base jumping, its rejection of the tyranny of oppressive city architecture, and the urge to reclaim a hunk of privately outsourced urban space.

www.guardian.co.uk

More basic still, once it became clear that the second preferences of Ed Balls voters would settle the leadership, Ed Miliband promptly asked Balls to urge his supporters to put the younger Miliband's name second.

www.guardian.co.uk

His family is pleading with the international community to urge Iran to stop his execution.

www.guardian.co.uk

I urge the voters of Oldham and Saddleworth to make the government sit up and listen.

www.guardian.co.uk

For one small moment, you gave in to your natural urge.
Na jedną małą chwilę, poddałeś się naturalnej żądzy.

Sometimes being with others gives you the urge to be alone.
Czasami bycie z innymi daje ci chęć pobycia samemu.

So you want me to urge him to buy that land?
Chcesz, żebym go przekonała, żeby kupił tą ziemię?

We of course urge her to do whatever more she can.
Oczywiście wzywamy ją do czynienia wszystkiego, co leży w jej mocy.

We must leave behind the urge to move only if somebody else does.
Musimy zrezygnować z zarzekania się, że uczynimy krok jedynie wtedy, kiedy zrobi go ktoś inny.

I had to fight an urge to come clean to the police.
Walczyłem z pragnieniem przyznania się policji. Chcę to mieć z głowy.

I urge them to provide further help when the Chinese ask for it.
Wzywam je, aby nadal udzielały pomocy, jeżeli Chiny o to poproszą.

We also urge China to improve its human rights with the support of the international community.
Nalegamy również, by Chiny poprawiły swoją sytuację w zakresie praw człowieka przy wsparciu społeczności międzynarodowej.

I urge the Commission to take action in this matter.
Bardzo proszę Komisję o zajęcie się tą sprawą.

I would urge colleagues, however, to consider the report as a whole.
Wzywam jednak kolegów, aby rozważali to sprawozdanie jako całość.

I would like to take this opportunity to urge you all to support the agreement.
Chciałbym skorzystać z tej okazji, aby zachęcić wszystkich państwa do poparcia tej umowy.

I urge all of you to think about this new crime against society that we are going to face in the 21st century.
Wzywam wszystkich Państwa do zastanowienia się nad tą nową formą zbrodni przeciwko społeczeństwu, z którą będziemy musieli się zmierzyć w XXI wieku.

The urge to be beaten has been in me for years.
Pragnienie bycia bitym było we mnie od lat.

I therefore urge the House to give this measure its full support.
Wzywam zatem tę Izbę do pełnego poparcia tego środka.

I therefore urge you to vote against the report tomorrow.
Dlatego proszę państwa o głosowanie przeciwko temu sprawozdaniu.

The urge for change from the people on the ground is considerable.
Wyrażana oddolnie potrzeba zmian jest wyraźna.

I would urge colleagues here to do that in the future.
Wzywam szanownych kolegów i koleżanki na tej sali, aby robili tak w przyszłości.

I urge all Members to support the retention of these important programmes.
Apeluję do wszystkich posłów o wsparcie koncepcji dotyczącej utrzymania tych ważnych programów.

I urge you, then, to keep the issue of control and inspection in mind as well.
Namawiam więc państwa, żeby mieć na uwadze sprawy kontroli i inspekcji.

That I felt a horrible urge to record its course.
I to, że czuję okropna chęć analizowania przebiegu choroby.

I've never had the urge to be completely honest with anyone until you.
Nigdy z nikim nie czułem potrzeby bycia całkowicie szczerym, dopóki cię nie poznałem.

We urge you to present yourselves in the best possible light.
Pragniemy, żebyście zaprezentowali się w możliwie najlepszym świetle. Powodzenia!

But you don't know how to be around her and still resist that urge.
Ale nie wiesz jak się zachowywać w jej obecności i oprzeć się pokusie.

I felt a strange urge to tell a funny story.
Ogarnęło mnie dziwne pragnienie, by opowiedzieć śmieszną historyjkę.

After a month, I got a sudden urge to see a familiar face.
Po miesiącu musiałem zobaczyć jakąś znajomą twarz.

I urge Parliament not to sit back and do nothing.
Domagam się, żeby Parlament nie pozostawał bezczynny w tej sprawie.

The fundamental urge to copy had nothing to do with technology.
Fundamentalna potrzeba kopiowania nie miała nic wspólnego z technologią.

Never had the urge to deliver us from evil, then?
Nigdy nie miałeś pragnienia, by wybawić nas od złego?

I would therefore like to urge everyone to address this tomorrow.
Z tego względu zwracam się do wszystkich o zwrócenie na to jutro uwagi.

I think we should all join forces to urge governments forward.
Uważam, że wszyscy powinniśmy połączyć siły, aby zmobilizować rządy do dalszych działań.

I urge you to vote to protect the small businesses of Europe.
Apeluję do państwa, aby zagłosowali państwo za ochroną małych przedsiębiorstw w Europie.

Realise this and, I urge you to be prepared for it.
Należy zdać sobie z tego sprawę. Apeluję, by się na to przygotować.

I would urge Members to read what that regulation now says.
Zachęcam posłów do przeczytania, co obecnie stanowi rozporządzenie.

I urge you to write to the Commissioner to take some action.
Wzywam pana do wystosowania do pani komisarz listu z wnioskiem o podjęcie działań.

I urge the Commission to act quickly on their implementation.
Apeluję do Komisji o szybkie działanie w celu wdrożenia tych propozycji.

I urge Members to sign this and do something that matters.
Wzywam panie i panów posłów do podpisania tej deklaracji i dokonania tym sposobem czegoś konkretnego.

What can we do to check the banks' urge to provide credit?
Co możemy zrobić, żeby kontrolować dążenie banków do udzielania kredytów?

I therefore urge you to support Amendments 126, 127 and 128.
Dlatego pilnie wzywam państwa do poparcia poprawek 126, 127 i 128.

I strongly urge the Commission to continue its work in these areas.
Zdecydowanie nalegam, by Komisja kontynuowała swoje prace w tych obszarach.

Major, next time Daniel gets the urge to help someone, shoot him.
Majorze, następnym razem, kiedy Daniel będzie miał ochotę komuś pomóc, zastrzel go.

I urge the Commissioner to look at this as there has to be a better way.
Wzywam Komisję, aby przyjrzała się temu, ponieważ musi być lepszy sposób.

Haven't had the urge to go anywhere or build anything lately.
Ostatnio nie miałem ochoty nigdzie iść ani niczego zbudować.

We really do urge you to have a proper impact assessment.
Naprawdę wzywamy państwa do przeprowadzenia należytej oceny skutków.

I urge you to give great backing to this report tomorrow.
Wzywam państwa do powszechnego poparcia przedmiotowego sprawozdania w dniu jutrzejszym.

I urge you to vote in favour of Amendment 124.
Gorąco zachęcam do głosowania za przyjęciem poprawki 124.

I would urge the Commission not to ignore this important area.
Chciałabym prosić Komisję, aby nie lekceważyła tego ważnego obszaru.

Thus, the Commission should urge the reform of international development cooperation.
W tej sytuacji Komisja powinna nalegać na zreformowanie międzynarodowej współpracy na rzecz rozwoju.

I would also like to urge my fellow Members to give their support tomorrow to the report that we have before us.
Chciałabym również zachęcić innych posłów do poparcia tego sprawozdania, które mamy przed sobą, w jutrzejszym głosowaniu.

I would therefore urge the Commission to step up the pace.
Dlatego też apeluję do Komisji, by przyśpieszyła kroku.

We would urge the Commission to submit a plan to us on the subject.
Chcielibyśmy ponaglić Komisję, aby przedstawiła nam plan w związku z tym zagadnieniem.