Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nieprzytomny; nieświadomy; niezamierzony; psychologia nieuświadomiony, podświadomy;
knock sb unconscious - pozbawić kogoś przytomności;
be unconscious of sth - nie zdawać sobie z czegoś sprawy;
beat sb unconscious - pobić kogoś do nieprzytomności;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(unaware/unintentional) nieświadomy.
2.
(sensless) nieprzytomny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieprzytomny, podświadomy, nieświadomy, przypadkowy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj nieświadomy
nieprzytomny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEŚWIADOMY

BEZPRZYTOMNY

BEZWIEDNY

AUTOMATYCZNY

Wordnet angielsko-polski

(that part of the mind wherein psychic activity takes place of which the person is unaware)
nieświadomość, podświadomość
synonim: unconscious mind

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. nieprzytomny
nieświadomy
podświadomy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. nieprzytomny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That homeless man, to me, really represented an element of the unconscious of the city.
Dla mnie, ten bezdomny człowiek stanowił część nieświadomości miasta.

TED

The first was that Richmond Hill police had told a Websleuths member Kyle was not unconscious when found and was able to talk but chose not to do so.

www.guardian.co.uk

32am: A 20-year-old student was left unconscious with bleeding on the brain after a police officer hit him on the head with a truncheon yesterday, the Press Association news agency is reporting:.

www.guardian.co.uk

They suffocated on the bridge, or drowned having fallen unconscious into the water.

www.guardian.co.uk

After falling unconscious on the way to Chelsea and Westminster Hospital, he underwent a three-hour operation for bleeding on the brain.

www.guardian.co.uk

You were unconscious and I had to make a decision.
Byłaś nieprzytomna, a ja musiałem podjąć decyzję.

When I get back, my guys are unconscious and the wife is gone.
Gdy wróciłem... ...moi ludzie byli nieprzytomni, a żony nie było.

And above all, how did you get out of the water when unconscious?
I najważniejsze... W jaki sposób wydostał się pan z wody będąc nieprzytomnym?

Read him his rights even though he's a little unconscious.
Przeczytaj mu prawa, mimo że jest nieprzytomny.

I cannot believe you did that with an unconscious child.
Nie mogę uwierzyć, że posłużyłeś się nieprzytomnym dzieckiem.

So his unconscious mind showed him the next best thing?
A więc jego nieświadomośc pokazała mu następną najlepszą rzecz?

Anything else happen while we were unconscious that I should know about?
Czy stało się coś jeszcze kiedy byłem nieprzytomnym, coś o czym powinienem wiedzieć?

It's been in your unconscious memory for all these years.
To było w twojej podświadomości przez kilka dekad.

And two more weeks breathing on your own, but unconscious.
I jeszcze dwa tygodnie oddychając samodzielnie, lecz bez przytomności.

Poor Peter remained on the ground, unconscious for a long time.
Peter leżał nieprzytomny na ziemi przez długi czas.

But a personal drama took place in the hospital as he was unconscious.
Gdy był nieprzytomny, w szpitalu miała miejsce osobista tragedia.

I've restricted myself to the unconscious for the rest of the day.
Na resztę dnia ograniczam się do nieprzytomnych.

Linda, your husband and the others are alive but unconscious.
Linda, twój mąż i inni żyją, ale są nieprzytomni.

Now, you're sure she hasn't been throwing up or unconscious?
Paige. Jesteś pewna, że nie wymiotowała, ani nie straciła przytomności?

Husband was unconscious, and the wife probably weighs less than I do.
Mąż był nieprzytomny, a żona waży prawdopodobnie mniej niż ja.

What I know about the unconscious mind you could write on a cigarette paper.
Wszystko co wiem o podświadomości mogłaby pani zapisać na pudełku papierosów.

She was probably rendered unconscious in less than 30 seconds.
Prawdopodobnie straciła przytomność w mniej niż 30 sekund.

You've been unconscious for days now. Had us worried sick.
Przez wiele dni byłeś nieprzytomny, przestraszyłeś nas.

We expect the gas man to stay focused enough To keep the patient unconscious!
Oczekujemy że gazownik będzie wystarczająco skupiony, by utrzymać pacjenta nieprzytomnego!

You're saying that our unconscious bodies are still on the planet.
Powiedziałeś, że trzymasz nasze nieprzytomne ciała na planecie?

Well, it just goes to show, even unconscious, I pick up birds.
To było anarchiczne! tak więc, tak to już jest, równy nieprzytomny, podnoszę ptaki.

How many angels can dance on the head of an unconscious old man?
Ile aniołów może tańczyć nad głową nieprzytomnego starca?

Blow to the head. Probably unconscious when they dragged him in the john.
Dostał w łeb, gdy ciągnęli go do kibla, mógł być nieprzytomny.

I don't know what you're showing me, but it's not my unconscious mind.
Nie wiem, co to jest, ale to nie mój umysł.

The brutal is now in fourth hour of unconscious sleep.
Teraz Brutal znajduje się w czwartej godzinie snu.

Gotta admit, first time anyone's pulled one on me while actually unconscious.
Muszę przyznać... Pierwszy raz przyzywa mnie ktoś nieprzytomny.

We can only them unconscious until the test of Sander is ready.
Możemy ich gdzieś zamknąć, póki Sander nie przygotuje testu.

The only chance you had with me was when I was unconscious.
Jedyną szansę miałeś ze mną gdy byłam nieprzytomna.

You're the one who was unconscious for a while!
To ty byłeś przez ten cały czas nieprzytomny!

He was probably dead or unconscious when he went in.
Był prawdopodobnie martwy albo nieprzytomny, kiedy wpadł do wody.

Grace opened her eyes after an almost unconscious sleep, and was confused.
Grace otworzyła oczy po prawie nieprzytomnym śnie. Była zbita z tropu.

Kendall Jr. will be unconscious for at least another hour.
Kendall Jr. będzie nieprzytomny przez co najmniej godzinę.

It's the doctor's job to keep the creature unconscious during the examination.
Zadaniem doktora jest utrzymanie stwora w stanie nieprzytomności podczas badań.

Mai's still unconscious but she's been talking in her sleep.
Mai jest wciąż nieprzytomna, ale mówiła coś przez sen.

After a three-hour surgery, he is now in an unconscious state.
Po 3 godzinnej operacji, jest w tej chwili nieprzytomny.

But we do still have that masseur unconscious in hospital.
Ale wciąż mamy nieprzytomnego masażystę w szpitalu.

How did you know all this if you were unconscious?
Skąd to wszystko wiesz, skoro byłeś nieprzytomny?

She's unconscious, but she seems to be coming to.
Jest nieprzytomna, ale dochodzi do siebie.

Sleep was necessary for man when his waking and unconscious lives were separated.
Sen był nieodzowny dla człowieka... kiedy jego życie w nieświadomości i na jawie było rozdzielone.

I mean, I was present while you were unconscious from the ice.
Byłem obecny, gdy wyciągnęli cię z lodu.

He didn't turn away before impact, which means, he was probably unconscious.
Nie odwrócił głowy przed uderzeniem, co znaczy, że był prawdopodobnie nieprzytomny.

If anything should occur, the civilians will be rendered unconscious.
Jeżeli coś się wydarzy, cywile będą nieprzytomni.

The unconscious knowledge we have given you, will guide you. Nothing more.
Podświadoma wiedza, którą ci daliśmy będzie ci przewodnikiem i nic więcej.

Notice how consciously this unconscious woman holds onto her bed.
Zauważmy, jak przytomnie ta nieświadoma kobieta trzyma się łóżka.

When you found him, he wasn't dead, he was unconscious.
Kiedy go znalazłeś nie był martwy, był nieprzytomny.

Really lucky, and you're unconscious for the last five.
Prawdziwy szczęściarz, i jesteś nieprzytomny przez ostatnie pięć.

Take me to where they can make me unconscious and naked.
Zabierzcie mnie tam, gdzie mogą mnie ogłuszyć i rozebrać do naga.

Do you want a war? When I was unconscious, someone took my firing key.
Chcesz wojny? Gdy byłem nieprzytomny, ktoś zabrał mój klucz.

At times, it is a conscious or unconscious attempt to acquire social status.
Czasem jest to świadoma lub nie, próba zdobycia określonego statusu społecznego.

He's unconscious but stable, with a nice knot on his forehead.
Jest nieprzytomny, ale w stabilnym stanie, z niezłą raną na czole.