(Adjective) niejasny, mglisty; niewyraźny; niepewny;
be unclear about sth - nie rozumieć czegoś do końca, nie mieć jasności w sprawie czegoś;
adj (vague) niejasny, niezrozumiały, niewyraźny
niejasny
be ~ about sth nie rozumieć w pełni o co chodzi
niewyraśny
adj niejasny
to be unclear about sth - nie mieć pewności co do czegoś
NIEPRZEJRZYSTY
MGLISTY
NIEKLAROWNY
(not clear to the mind
"the law itself was unclear on that point"
"the reason for their actions is unclear to this day")
niezrozumiały, niejasny, zagmatwany, zawiły, nieprzystępny, mętny, niewyraźny
niejasny
nieczytelny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The origin of the contamination still remains unclear and I find that very alarming.
Źródło zanieczyszczenia nadal jest nieznane, co uznaję za bardzo niepokojące.
And unique high-ankle design and human-like looks, [unclear] and functions.
Unikalny projekt wysokiej kostki i realistyczny wygląd [niezrozumiałe] i funkcje.
I would also like to point out that these roaming tariffs have been very unclear.
Chciałabym także zauważyć, że taryfy roamingowe były bardzo nieprzejrzyste.
[Unclear], working at three o'clock in the morning -- and I don't pay overtime.
[niewyraźnie], pracujący o trzeciej w nad ranem - a ja nie płacę nadgodzin.
And for reasons equally unclear to me, seem to be inordinately proud of the three of us.
I z powodów równie niejasnych dla mnie wydają się być niezwykle dumni z nas trzech.
Yet what they really stand for is even now still unclear sometimes.
Nawet teraz wciąż czasem niejasne są dla nas ich rzeczywiste zapatrywania.
Look this over and tell me what's unclear to you.
Przejrzyj to i powiedz mi, czy coś jest dla ciebie niejasne.
I¯m standing here outside central park Where it is unclear exactly what has happened.
Stoję tutaj naprzeciw Parku Centralnego, gdzie dokładnie nie wiadomo co się wydarzyło.
The status of the president is unclear at this time.
W tej chwili nie wiemy, co stało się z prezydentem.
If anything is unclear or you have any questions, I can explain further.
Jeśli coś jest niejasne lub macie jakieś pytania, mogę wyjaśnić.
It is still unclear exactly what turn things will take in this respect.
Nadal niejasne jest, jaki obrót przyjmą sprawy w tym względzie.
I was just a little unclear what you're doing in my doorway.
Po prostu jest dla mnie niejasne co ty robisz w moim wejściu.
But it's still unclear whether or not she has a steady.
Ale wciąż nie możesz być pewnym czy ma chłopaka czy nie.
What was unclear about Destroy that building and everyone in it?
Co było niejasne w rozkazie zniszcz ten budynek wraz z wszystkimi w środku?
That's a great story but I'm a little unclear on how it helps me?
To jest wielka historia ale jestem trochę niejasnego na jak tym pomaga mi?
Uh, I'm unclear about what it is exactly you do.
Jestem ciekaw co ty dokładnie robisz.
Now, how that figures into this developing story is still unclear.
Jak można było przewidzieć ta rozwijająca się historia jest wciąż niejasna...
Too much is unclear and uncertain in these talks, with so little time left.
Podczas tych rozmów pojawia się zbyt wiele niejasności i niepewności, a czasu nie pozostało dużo.
Some of you mentioned that it is unclear what role I am returning to.
Niektórzy z was wspomnieli, że nie jest jasne, jaką rolę pełnię.
It is also unclear how the calls for more data protection are to be implemented in practice.
Niejasne jest również, jak żądana lepsza ochrona danych ma być zrealizowana w praktyce.
It's unclear whether that man is working with the suspect or was taken hostage.
Nie jest jasne czy mezczyzna wspólpracuje z podejrzanym, czy jest zakladnikiem.
The timetable in Prague is still a little bit unclear.
Jeśli chodzi o Pragę to harmonogram nadal nie jest jasny.
If you do not sleep, you might become unclear in the head.
Jeśli nie będziesz spał, pomiesza ci się w głowie.
Then his head started to become unclear, and he asked himself:
Potem zaczęło mącić się mu w głowie, i pytał sam siebie:
Every thing's still unclear, but in a different way.
Wszystko nadal jest niejasne, ale w inny sposób.
The situation is completely unclear for the local people.
Dla ludności lokalnej sytuacja jest całkowicie niejasna.
At this very moment, it is unclear whether these four amendments will be voted on later today.
Obecnie nie wiadomo, czy te cztery poprawki będą głosowane dzisiejszego dnia.
What part of Sam and I will do the finding was unclear?
Która część zdania Sam i ja będziemy go szukać była niejasna?
The report is therefore just as unclear as the legal situation.
Przedmiotowe sprawozdanie jest zatem równie niejasne, jak sytuacja prawna.
I heard 33, then 30 and then 43, making it very unclear.
Usłyszałem 33, później 30, a wreszcie 43, to bardzo mylące.
The police and prosecutor answered to the cabinet that the legal issue was unclear.
Policja i prokuratura poinformowała gabinet, że sytuacja prawna jest niejasna.
It concerns Parliament's composition, which remains unclear as from 2014.
Dotyczy on składu Parlamentu, który po roku 2014 pozostaje niejasny.
The details are unclear, but information continues to pour in on this shocking story.
Szczegóły są niejasne, ale więcej informacji napływa na temat tej szokującej historii.
I am unclear if it is in your best inter est.
Nie jestem pewien, czy działa w twoim najlepszym interesie.
He has shown that the new definition of a parent carrier is very unclear.
Pokazał, że nowa definicja macierzystego przewoźnika jest definicją bardzo niejasną.
The countries took note of a document whose objectives were unclear and not binding.
Kraje przyjęły do wiadomości dokument, którego cele były niejasne i niewiążące.
After more than two weeks, the source of this life-threatening epidemic is still unclear.
Po ponad dwóch tygodniach źródło tej zagrażającej życiu epidemii nadal jest nieznane.
Turn it off. It's unclear whether protest will continue.
Wyłącz to. Nie wiadomo czy protest będzie kontynuowany.
Lastly, we agree that the legal situation as regards services of general interest is unclear.
Na koniec, zgadzamy się, że sytuacja prawna, jeśli chodzi o usługi użyteczności publicznej, jest niejasna.
The situation there regarding missing persons and the dead or wounded is very unclear.
Sytuacja osób zaginionych, rannych i zabitych jest bardzo niejasna.
I would also like to point out that these roaming tariffs have been very unclear.
Chciałabym także zauważyć, że taryfy roamingowe były bardzo nieprzejrzyste.
It's unclear, but you and your men were used, co-opted.
To dość niejasne, ale posłużono się wami. Dokooptowano was.
I also think that the theory of economic imbalances is rather vague and unclear.
Uważam też teorię zaburzeń równowagi gospodarczej za dość mglistą i niejasną.
The division of labour between the various actors, such as the Commission and the separate agencies, is, however, unclear.
Podział zadań pomiędzy poszczególnymi podmiotami, takimi jak Komisja Europejska i poszczególne agencje, nie jest jednak jasny.
The extent to which it is the result of human activity, however, is completely unclear.
Jednak nie do końca wiadomo, w jakim stopniu te zmiany są wynikiem działalności człowieka.
The origin of the contamination still remains unclear and I find that very alarming.
Źródło zanieczyszczenia nadal jest nieznane, co uznaję za bardzo niepokojące.
All too often, we adopt legislation that is imprecise and unclear.
Zbyt często przyjmujemy przepisy nieprecyzyjne i niejasne.
And this conversation never having taken place.. but your intention would be unclear.
A ta rozmowa nie miała miejsca. Twoje zamiary będą niejasne.
It's unclear to me how they actually sorted these three ofthem out.
Nie jest dla mnie jasne, jak oni właściwie toustalili.
Again, really unclear about what my project is.
Ponownie, strasznie niejasne Czym jest mój projekt.
There are far too many risks and points that are unclear at this stage.
Na obecnym etapie istnieje zdecydowanie zbyt wiele zagrożeń i kwestii niejasnych.
Nobody should be lost in a jungle of unclear charges and levies.
Nikt nie powinien być zagubiony w gąszczu niejasnych opłat i podatków.
However, it is unclear whether we can counter the phenomenon of terrorism effectively in this way.
A przecież nie jest jasne, czy w ten sposób możemy efektywnie zwalczać zjawisko terroryzmu.
In addition, the way in which the justice system tries to find out the age of those brought before it remains unclear.
Niejasne jest dodatkowo to, w jaki sposób system sądowy w Jemenie próbuje poznać wiek osób zaprowadzonych przed swoje oblicze.
Which part of that is unclear to you?
Co nie jest jasne?