(Acronym) medycyna [object Object];
(Adjective) smutny, zasmucony, ponury; żałosny; przykry, bolesny, opłakany, godny ubolewania;
become sad - zasmucić / zasmucać się;
make sb sad - (Verb) zasmucić / zasmucać kogoś;
sad case - przykra sprawa;
sad to say… - niestety…, przykro powiedzieć…;
sad to say… - niestety…, przykro powiedzieć…;
adj
1. (not happy) smutny
I feel ~ smutno mi
with a ~ heart z zasmuconym sercem.
2. (regrettable, lamentable) przykry, godny ubolewania: a ~ mistake godny ubolewania błąd
she came to a ~ end jej koniec był smutny
they are ~ about the accident przykro im z powodu wypadku.
3. she is ~ly mistaken ona grubo się myli
the house was ~ly neglected dom był wyraźnie zaniedbany
smutny, zasmucony, bolesny, opłakany
sezonowe zaburzenie afektywne
adj smutny
przygnębiony
żałosny
ZASMUCONY
BOLESNY (O STRACIE)
OPŁAKANY
POWAŻNY (O BŁĘDZIE)
ZAKALCOWATY
NĘDZNY (O PRODUKCJI UTWORZE LITERACKIM ITD.)
TĘSKNY (O SPOJRZENIU)
OKROPNY TCHÓRZ [ŻART.]
(experiencing or showing sorrow or unhappiness
"feeling sad because his dog had died"
"Better by far that you should forget and smile / Than that you should remember and be sad"- Christina Rossetti)
smutny
smutny
kiepski, do kitu, do chrzanu, nic nie warty
ciemny
płaczliwy
przygnębiony
żałosny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It is a sad fact that the situation in the dairy sector is extremely critical.
Smutkiem napawa fakt, że sytuacja w sektorze mleczarskim jest wyjątkowo krytyczna.
At heart this report concerns an issue on which the Commission is sadly lacking.
Co do istoty, sprawozdanie dotyczy sprawy, w której Komisja ma niestety braki.
Sadly, the portents for stability and reconciliation in Madagascar are not good.
Niestety, perspektywy stabilizacji i pojednania na Madagaskarze nie są obiecujące.
I feel that the proposals sit well together, but sadly the targets are too low.
Uważam, że wnioski dobrze się uzupełniają, lecz cele są niestety zbyt niskie.
But these occasions aren't sombre or sad - they are full of fun, jokes and discoveries.
"I'm certainly sad that many people's first view of my book doesn't reflect the truth of it," she said.
It's absolutely distressing and heart-breaking to have been in the terminals and confronted with individuals, each with their stories of really sad and disappointing outcomes.
"The sad truth is that we have seen many Andrea Adams - care leavers who die or end up in prison after leaving care," says Cole.
But first, I do have some rather sad news for you.
Ale najpierw, mam dla ciebie raczej smutne wiadomości.
You find out why she's so sad all the time?
Dowiedziałeś się dlaczego jest taka smutna?
Don't be sad for me, when you no longer hear my voice at home.
Nie bądźcie smutni, kiedy nie będziecie słyszeli mojego głosu w domu.
You don't have to know someone to feel sad for them.
Nie trzeba znać danej osoby, żeby ci było jej żal.
Then why did you sound so sad on the phone?
Więc dlaczego jesteś taka smutna po tym telefonie?
If you're feeling sad or whatever, you should always call me.
W porządku. jeśli czujesz się smutny, lub coś z tych rzeczy, powinieneś dzwonić.
Why should such a beautiful woman look so sad? I ask myself.
Zadałem sobie pytanie: Dlaczego tak piękna kobieta jest tak smutna?
Would you be sad if I went out with someone else?
Byłoby ci przykro gdybym umawiała się z kimś innym?
Why did you have to tell me something so sad?
Dlaczego musiałeś mi powiedzieć coś tak smutnego?
Won't she be sad if you live with your father?
Nie będzie jej smutno, gdy zamieszkasz z ojcem?
I just want to tell you not to be sad.
Nie chcę żebyś był smutny.
The sad thing is most people don't live at all.
Smutne jest to,że większość ludzi wcale nie żyła.
I was sad when they said you wouldn't be back next season.
Zasmuciłem się, jak powiedzieli, że pani nie zagra w kolejnym sezonie.
Of course, there are also things that make me feel sad.
Oczywiście są pewne sprawy, które nadal mnie smucą.
Why hold on to something that makes you feel sad?
Dlaczego trzymać coś, co sprawia ci smutek?
You're too beautiful to have that sad look in your eyes.
Jesteś zbyt piękna, by mieć takie smutne spojrzenie.
The male lead can be sad but why are you?
Męski przywódca może być smutny, ale dlaczego ty jesteś?
Even if it has the potential to make you sad?
Nawet jeśli może cię to zasmucić?
I couldn't even remember what it was like to be sad.
Nie mogłam sobie przypomnieć, jak to jest być smutnym.
Don't be so sad because you have only three leaves.
Nie śmuć się tak dlatego, że... ...masz tylko trzy liście.
It makes me sad to get a present I already have.
Smutno mi dostawać prezent, który już mam.
That is a sad fact I've come to live with.
To przykry fakt, z którym trzeba się pogodzić.
How good it is to see your sad face again. Yes.
Jak dobrze widzieć znowu twą smutną twarz.
When things are sad, you just have to be patient.
Kiedy sprawy robią się smutne... musisz być tylko cierpliwa.
This one moment when you know you're not a sad story.
Ten jeden moment, gdy wiesz, że nie jesteś odłamkiem smutnej historii.
How sad for the people who wanted to buy drugs from them.
To przykre dla tych, co chcieli od nich kupic prochy.
This has been a sad day's work for our family.
To smutny dzień dla naszej rodziny.
I know you are sad about everything you´il miss out on.
Wiem, że jest ci smutno z powodu tego wszystkiego... co ci odebrano.
Because when john first came to the island, He was a very sad man.
Bo kiedy John przybył pierwszy raz na wyspę, był bardzo smutnym człowiekiem.
And before you ask, no,i don't want The story on the really sad country.
I zanim zapytasz, nie, nie chcę artykułu o naprawdę smutnym kraju.
What my friend's just saying is, you shouldn't be sad and alone right now.
Mój przyjaciel starał się właśnie powiedzieć, że nie powinnaś być teraz smutna i samotna.
I've never seen our sister so happy, but sad at the same time.
Nigdy nie widziałem naszej siostry takiej radosnej, ale równocześnie takiej smutnej.
And then sometimes I see this look on her face, like she's so sad.
A czasami widzę u niej to spojrzenie, jakby była bardzo smutna.
My dad says you're sad because you live alone in a big house.
Mój tata mówi, że jesteś smutny, ponieważ mieszkasz sam w dużym domu.
The sad thing is they'll never be that close to another human being again.
Smutne jest to, że nigdy już nie będą tak blisko drugiego człowieka.
However, this is also a day for feeling sad about all the things that are still not as they should be.
Jednak jest to również dzień, w którym powinniśmy się martwić sprawami, które nie wyglądają jeszcze tak, jak powinny.
I am even a little sad that this must end.
Ja jestem nawet troszkę smutny, że musi to być koniec.
So, are we supposed to be happy or sad at this party?
Na tym przyjęciu mamy być szczęśliwi, czy smutni?
Ever since she left, everything in the apartment is sad.
Od kiedy odeszła wszystko w mieszkaniu jest smutne.
Later, I could see you so sad after he'd left.
Później widziałem jaka jesteś smutna po jego odejściu.
My apartment is a little sad right now, you know?
W moim mieszkaniu obecnie jest trochę smutno.
But I'm sad that you must die with your son.
Ale jestem smutny, że twój syn musi umrzeć.
But the sad fact is not all lives have meaning.
Ale smutnym faktem jest to, że nie wszyscy żyjemy sensownie.
It will be a sad day when that light goes out.
Będzie bardzo smutno, kiedy jego światło zgaśnie.
Aren't you just a little sad that your marriage is over?
Nie jesteś choć trochę smutna, że twoje małżenstwo się skonczyło?
And that it makes you feel better when you're sad.
Powiedziałeś także, że jest ci lepiej gdy jesteś smutny.
It's sad to have to die so far away from home.
Smutno umierać tak daleko od domu.
It's the sad things that make you remember what's really important.
To te smutne rzeczy sprawiają że pamiętasz o tym co jest naprawdę ważne.
That's why we won't be sad when they move out of the house.
Dlatego nie będziemy smutne, kiedy wyprowadzą się z domu.
And it's a sad day for those of us who know Jack.
I dla tych z nas, którzy znają Jacka.