(Noun) przyroda ozon; świeże powietrze;
ozone layer - przyroda warstwa ozonowa;
ozone hole - przyroda dziura ozonowa;
n U (main element of atmosphere) ozon
~ layer warstwaozonowa.~ cpd ~friendly adj (not damaging ozone layer) przyjazny dla warstwy ozonowej
ozon
s chem. ozon
pot. świeże powietrze
n chem. ozon
pot. świeże powietrze
ozone layer - warstwa ozonowa
ozone hole - dziura ozonowa
(a colorless gas (O3) soluble in alkalis and cold water
a strong oxidizing agent
can be produced by electric discharge in oxygen or by the action of ultraviolet radiation on oxygen in the stratosphere (where it acts as a screen for ultraviolet radiation) )
ozon, tritlen
chem. ozon
~, atmospheric - ozon atmosferyczny
ozon m chem.
chem. ozon
ozon m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The ozone layer is one of the two layers of the atmosphere that protect life on earth.
Warstwa ozonowa jest jedną z dwóch warstw atmosfery, które chronią życie na Ziemi.
The Community ratifies the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer.
Wspólnota ratyfikuje konwencję wiedeńską o ochronie warstwy ozonowej.
We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer.
Musimy nauczyć się jak naprawiać i uzupełniać warstwę ozonową Ziemi.
The other problem is they're right in the ozone layer, and I'd prefer them above the ozone layer.
Innym jest to, że są one dokładnie w warstwie ozonowej a wolałbym by były powyżej warstwy ozonowej.
Substances that deplete the ozone layer (recast) (debate)
Substancje zubożające warstwę ozonową (przekształcenie) (debata)
We worked with McDonalds on stopping Amazon deforestation and with Coca-Cola on greener refrigeration to protect the ozone layer and prevent climate change.
You can almost smell these creatures, along with the ozone in the heavy, prickling air.
Hole in the ozone is directly above my head.
Dziura ozonowa musi się znajdować dokładnie nad moją głową.
Conway gets the hat trick from somewhere out in the ozone!
Conway dostaje hat trick od gdzieś z w ozonie!
You know, we can make ozone from car tailpipes.
Wiecie, możemy pozyskiwać ozon z samochodowych rurwydechowych.
Their agent Jay caught me siphoning ozone to sell on the black market.
Ich agent Jay złapał mnie jak kradłem ozon, żeby sprzedać na czarnym rynku.
Thanks to these international efforts, scientists now estimate that the ozone layer can be fully restored between 2050 and 2075.
Obecnie naukowcy szacują, że za sprawą tych międzynarodowych wysiłków całkowita odbudowa warstwy ozonowej może nastąpić w okresie od 2050 do 2075 roku.
I guess love is like the ozone layer.
Miłość jest jak warstwa ozonowa.
What do you think about the ozone layer?
A co sądzicie o warstwie ozonowej?
You shouldn't have tried to steal our ozone.
Nie powinieneś był kraść naszego ozonu.
Tau Seven could indeed break down the ozone layer and accelerate global warming.
Tau Siedem mógłby naprawdę rozbić warstwę ozonową i przyśpieszyć globalne ocieplenie.
Thus, those substances that are being prohibited act both to deplete the ozone and to increase global warming.
Zakazane substancje bowiem nie tylko zubożają warstwę ozonową, lecz także przyczyniają się do intensyfikacji zjawiska globalnego ocieplenia.
The ozone layer is one of the two layers of the atmosphere that protect life on earth.
Warstwa ozonowa jest jedną z dwóch warstw atmosfery, które chronią życie na Ziemi.
The ozone layer deteriorated, and the planet was flooded with ultraviolet radiation.
Warstwa ozonowa była coraz cieńsza, i planeta została narażona na promieniowanie ultrafioletowe.
When it comes to pollution, CO2 and the ozone layer, the borders between our countries are irrelevant.
Jeśli chodzi o zanieczyszczenie, dwutlenek węgla oraz dziurę ozonową, granice między naszymi krajami nie mają znaczenia.
Nitrogen oxides are particularly dangerous to infants, children and older people, because they lead to the formation of ozone near the ground.
Tlenki azotu są szczególnie niebezpieczne dla niemowląt, dzieci i osób starszych, ponieważ prowadzą do wytwarzania ozonu w pobliżu ziemi.
The benefits, both in terms of restoring the ozone layer and reducing greenhouse gases, will be considerable.
Korzyści, zarówno w kategoriach odbudowy warstwy ozonowej jak i ograniczenia emisji gazów cieplarnianych, będą znaczne.
I'm very worried about this ozone business.
Martwię się tą sprawą z ozonem.
That ozone smell you get from air purifiers.
Zapach ozonu z odświerzaczy powietrza.
Goddamn, see you in the ozone.
Cholera, zobaczymy się w ozonie.
The climate, the ozone, the oil apocalypse.
Klimat, ozon, olejowa apokalipsa.
Apart from protecting the ozone layer, limiting these substances has extremely positive repercussions on the climate.
Dzięki ograniczeniu tych substancji nie tylko chroniona jest warstwa ozonowa, ale ma ono również bardzo pozytywny wpływ na klimat.
Senator, the Ozone Meeting confirmed, and there will be national press at the Penner lunch.
Senatorze, spotkanie w The Ozone potwierdzone, na lunchu w The Penner będzie krajowa prasa.
From our friends in Ozone Park?
Przyjaciele z Ozone Park?
Anyway, Bruce, Demi and I all feel that the ozone layer must be protected.
W każdym razie Bruce, Demi i ja jesteśmy przekonani, że warstwa ozonu musi być chroniona.
It's the stupid Mexican ozone!
Durny meksykański ozon.
All scientific studies highlight the fact that the ozone layer is extremely important not only for the population's health, but also for sustaining life on earth.
We wszystkich badaniach naukowych podkreśla się, że warstwa ozonowa jest niezmiernie ważna nie tylko dla zdrowia ludności, ale także dla podtrzymania życia na Ziemi.
A good example of working ahead would be to undertake work in the country situated beneath the hole in the ozone layer, New Zealand.
Dobrym przykładem dla dalszych działań mogą być podejmowane prace w kraju, nad którym jest dziura ozonowa, tj. w Nowej Zelandii.
microtesla wave of radiation that will destroy our ozone layer.
fali microtesla promieniowania, które zniszczy naszą warstwę ozonową.
The ozone in the stratospheric layer protects us from harmful UV radiation from the sun.
Druga warstwa - stratosfera - zawierająca ozon chroni życie na Ziemi przed szkodliwym wpływem słonecznego promieniowania ultrafioletowego.
Unfortunately, there are a number of substances which, when emitted into the atmosphere, destroy the ozone layer, thereby contributing to the increase in the greenhouse effect.
Niestety istnieje wiele substancji, które są emitowane do atmosfery i niszczą warstwę ozonową, przyczyniając się tym samym do zwiększenia efektu cieplarnianego.
Substances that deplete the ozone layer (recast) (
Substancje zubożające warstwę ozonową (przekształcenie) (
I have voted in favour of Mr Blokland's report on substances that deplete the ozone layer.
na piśmie. (IT) Zagłosowałem za przyjęciem sprawozdania pana posła Bloklanda w sprawie substancji zubażających warstwę ozonową.
The main substances attributed to the depletion of atmospheric ozone are halogenated hydrocarbons, chemicals invented in 1928 as refrigerants.
Substancjami, które odpowiedzialne są za niszczenie warstwy ozonowej w największym stopniu, są fluorowcowane węglowodory - związki chemiczne wynalezione w 1928 roku jako substancje chłodzące.
We can now see that there are volatile organic compounds (VOC) and even ozone has appeared because of all the substances released into the air.
Widzimy teraz, że z powodu wszystkich tych substancji wydostających się do atmosfery występują w niej lotne związki organiczne, a nawet ozon.
We gotta burn this toxic waste,... ..pollute the air and rip up the ozone!
Musimy spalić te toksyczne odpadki, zanieczyścić powietrze i rozerwać warstwę ozonową!
The ozone layer will get a better chance to recover so as to reduce the harmful effects, such as skin cancer and damage to plants and trees.
Zostaną zapewnione większe szanse odbudowy warstwy ozonowej, a to przyczyni się do ograniczenia szkodliwych skutków, takich jak rak skóry oraz niszczenie roślin i drzew.
Specifically, the ozone layer provides protection from harmful ultraviolet radiation from the sun, which causes multiple illnesses and problems including skin cancer and cataracts.
Zwłaszcza warstwa ozonowa chroni przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym, będącym przyczyną wielu rozmaitych chorób i problemów, między innymi raka skóry i katarakty.
So CFCs started to be replaced with HCFCs, for example, which were a lot less harmful to the ozone layer.
Chlorofluorowęglowodory zaczęto więc zastępować na przykład wodorochlorofluorowęglowodorami, które były dużo mniej szkodliwe dla warstwy ozonowej.
The policy on the protection of the ozone layer in the stratosphere has been acknowledged as a very great success and the European Union has played a decisive role here.
Polityka w sprawie ochrony warstwy ozonowej w stratosferze okazała się ogromnym sukcesem, w którym decydującą rolę odegrała Unia Europejska.
That is why the regulation we are now considering will not just promote the recovery of the ozone layer: it is also an important part of the fight against climate change.
Dlatego właśnie rozpatrywane przez nas rozporządzenie będzie sprzyjało nie tylko odbudowie warstwy ozonowej, ale stanowi ono również istotny element w walce ze zmianą klimatu.
The original Montreal Protocol focused on the protection of the ozone layer, mainly by restricting CFCs, and that goal was quickly tightened up almost to zero.
Pierwotny protokół montrealski koncentrował się na ochronie warstwy ozonowej, głównie przez ograniczenie chlorofluorowęglowodorów, które szybko udało się wyeliminować do poziomu bliskiego zeru.
The short-term culprits are aerosols, soot, methane and ozone in the atmosphere: they act differently from the long-term ones, such as carbon dioxide, hydrocarbons or nitrous oxides.
Czynnikami szkodliwymi na krótką metę są aerozole, sadza, metan i ozon w atmosferze: działają one inaczej niż czynniki o długofalowej szkodliwości, takie jak dwutlenek węgla, węglowodory i tlenki azotu.
The southern countries in particular would like to see exemptions for the admixture of ethanol, but it is precisely these southern countries that suffer from the problem of harmful ozone.
W szczególności kraje południowe chciałyby wprowadzenia odstępstwa w procesie dodawania domieszki etanolu, ale to właśnie te kraje w największym stopniu dotyka problem szkodliwego ozonu.
The regulation on substances that deplete the ozone layer is primarily aimed at protecting the stratospheric ozone layer, but also at preventing climate change.
Rozporządzenie w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową ma przede wszystkim na celu ochronę warstwy ozonowej w stratosferze, ale przyczynia się również do zapobiegania zmianom klimatu.
The main objective is to comply with the provisions of the 2007 protocol, thereby ensuring that the ozone layer can recover and harmful effects on human health and ecosystems are avoided.
Podstawowym celem jest dostosowanie przepisów do postanowień protokołu z 2007 roku i tym samym zadbanie o to, aby warstwa ozonowa mogła się odbudować i abyśmy uniknęli szkodliwego wpływu dziury ozonowej na ludzkie zdrowie i ekosystemy.
A fund was established to this end with regard to the ozone problem under the Montreal Protocol, and the idea of a Multilateral Climate Technology Fund has been raised.
W przypadku dziury ozonowej i protokołu montrealskiego w tym celu ustanowiono fundusz, jak również pojawiła się koncepcja wielostronnego funduszu technologii klimatycznych.
rapporteur. - (NL) Madam President, closing the hole in the ozone layer is important for the environment and for the public health of the population of the whole world.
sprawozdawca. - (NL) Pani przewodnicząca! Odbudowa warstwy ozonowej jest ważna dla środowiska oraz zdrowia publicznego ludności na całym świecie.
The Montreal Protocol has been one of the most successful international environmental initiatives to date, with the result that the 1980s level of the depletion of the ozone layer has been largely reversed.
Protokół montrealski jest jedną z najbardziej udanych dotychczasowych inicjatyw w dziedzinie środowiska, a za jego sprawą znacznie zmniejszono poziom zubożenia warstwy ozonowej w stosunku do lat osiemdziesiątych.
Whereas ozone depletion concerned problems that were generated by the by-products of industrial or energy production, the cause of climate change lies in something that sustains the entire global economy and global production.
Podczas gdy zubożenie warstwy ozonowej dotyczyło problemów powodowanych przez produkty uboczne produkcji przemysłowej lub produkcji energii, to przyczyna zmian klimatu leży w tym, co podtrzymuje całą globalną gospodarkę i produkcję.
Madam President, additional measures for the protection of the ozone layer were adopted by the parties to the Montreal Protocol at their Conference of the Parties (COP) meeting in September 2007.
Pani przewodnicząca! Na Konferencji Stron konwencji we wrześniu 2007 roku sygnatariusze protokołu montrealskiego przyjęli dodatkowe środki mające służyć ochronie warstwy ozonowej.
If the Montreal protocol, which entered into force 20 years ago and was signed by 193 nations, had not banned products that contributed to the reduction of the ozone layer, planet earth would have faced a catastrophic scenario.
Gdyby 20 lat temu nie wszedł w życie protokół montrealski podpisany przez 193 kraje, który zakazał stosowania produktów przyczyniających się do niszczenia warstwy ozonowej, planetę ziemię czekałby katastroficzny scenariusz.