(zob.) override
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We therefore regret that, as with Europol, haste has overridden the desire to safeguard fundamental freedoms.
Dlatego żałujemy, że podobnie jak w przypadku Europolu, pośpiech wziął górę nad pragnieniem ochrony podstawowych wolności.
However, auto-tagging is a global setting in your AdWords account, and cannot be overridden on a case-by-case basis.
Ustawienie automatycznego tagowania dotyczy jednak całego konta AdWords i nie można go pominąć w poszczególnych przypadkach.
And it is a marvelous example of how a differential in power can be overridden by a process of nature that's within all of us.
I jest to cudowny przykład jak różnice w sile można znieść, dzięki zachowaniu, które znajduje się w każdym z nas.
This idea of 'first packet in, first packet out' could prove detrimental, particularly when emergency services are being overridden due to traffic congestion.
Pomysł obsługi pakietów w kolejności napływania może okazać się szkodliwy, zwłaszcza w przypadku usług alarmowych niedostępnych ze względu na utrudniony ruch.
The two cellblocks have been manually overridden. -How is that possible?
Dwa bloki więzienne otworzono ręcznym sterowaniem. - Jak to możliwe?
We therefore regret that, as with Europol, haste has overridden the desire to safeguard fundamental freedoms.
Dlatego żałujemy, że podobnie jak w przypadku Europolu, pośpiech wziął górę nad pragnieniem ochrony podstawowych wolności.
However, I do not believe that, in the case of the Balkan visa waiver, political considerations have overridden these technical standards.
Nie uważam natomiast, by w przypadku zniesienia wiz na Bałkanach względy polityczne przeważyły nad normami technicznymi.
This idea of 'first packet in, first packet out' could prove detrimental, particularly when emergency services are being overridden due to traffic congestion.
Pomysł obsługi pakietów w kolejności napływania może okazać się szkodliwy, zwłaszcza w przypadku usług alarmowych niedostępnych ze względu na utrudniony ruch.
It is a signatory to many international agreements; it does not need to be told how to behave by an EU that has overridden the results of the French and the Dutch referendums, which were perfectly constitutional.
Wielka Brytania jest sygnatariuszem wielu międzynarodowych porozumień i nie potrzebuje, by UE, która unieważniła wyniki referendów we Francji i Holandii przeprowadzonych z zachowaniem wszelkich zasad konstytucyjnych, mówiła jej, jak powinna postępować.