Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) posłuszeństwo;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (discipline) posłuszeństwo: ~ to rules posłuszeństwo regułom
in ~ to the law zgodnie z prawem

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

posłuszeństwo

Nowoczesny słownik angielsko-polski

karność

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n posłuszeństwo in obedience with sth zgodnie z czymś

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n posłuszeństwo

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OBEDIENCJA [KOŚC.]

POSŁUCH

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

posłuch
posłuszeństwo

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

posłuszeństwo
~, blind - posłuszeństwo ślepe
~ from subalterns - posłuszeństwo ze strony podwładnych
~, military - posłuszeństwo wojskowe
~ to commands - posłuszeństwo rozkazom
~ to orders - posłuszeństwo rozkazom
~ to political authority - posłuszeństwo władzy politycznej
~, unconditional - posłuszeństwo bezwarunkowe
~, unquestioning - posłuszeństwo bezwarunkowe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name's sake;
Przez którego wzięliśmy łaskę i urząd apostolski ku posłuszeństwu wiary między wszystkimi narody, dla imienia jego;

Jesus Army

For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
Albowiem nie śmiałbym mówić tego, czego by nie sprawował Chrystus przez mię w przywodzeniu ku posłuszeństwu pogan, przez słowo i przez uczynek,

Jesus Army

but now is manifested, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known unto all the nations unto obedience of faith:
Lecz teraz objawionej i przez Pisma prorockie według postanowienia wiecznego Boga ku posłuszeństwu wiary między wszystkimi narody oznajmionej;

Jesus Army

Know ye not, that to whom ye present yourselves [as] servants unto obedience, his servants ye are whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Azaż nie wiecie, że komu się stawiacie za sługi ku posłuszeństwu, tegoście sługami, komuście posłuszni; bądź grzechowi ku śmierci, bądź posłuszeństwu ku sprawiedliwości?

Jesus Army

Madam President, having had the traumatic experience of Russian Communism in the past, the Czech Republic has now gone to the extreme of attaching itself firmly and with obedience to the USA.
Pani przewodnicząca! Mając za sobą traumatyczne doświadczenie komunizmu radzieckiego, Republika Czeska popadła w drugą skrajność, posłusznie i ściśle związując się z USA.

statmt.org

Socrates questioned such blind obedience to an ideology.

www.guardian.co.uk

It will take more time than I have to teach her obedience.
Nauczenie jej posłuszeństwa zajmie więcej czasu, niż mam.

It would show obedience to your lover and not yourself!
To by pokazało twoje posłuszeństwo do twojej miłości a nie do ciebie samego!

If it's obedience that you want, we will put her under a spell.
Jeśli chcesz, by była ci powolna, rzucimy na nią zaklęcie.

For how else will this country ever be restored to obedience and to faith?
Jak inaczej przywrócić ten kraj na drogę posłuszeństwa i wiary?

My only obedience is to God, and to my people.
Posłuszny jestem tyIko Bogu i moim Iudziom.

But that you owe obedience to the King is not capable of question.
Ale nie ulega kwestii, że jesteś winien posłuszeństwo królowi.

I am no guarantee for obedience and order either.
Nie jestem też gwarancją posłuszeństwa i porządku.

I'm talking about a lack of obedience to orders.
Mówię o braku posłuszeństwa wobec rozkazów.

And now I stand in the hour of trouble precisely because of my obedience.
I teraz stoję w godzinie próby spowodowaną moim posłuszeństwem.

My father will no doubt reward you for such mindless obedience, Captain.
Mój ojciec z pewnością cię wynagrodzi za to bezmyślne posłuszeństwo, kapitanie.

There was a robot stupid enough to download the obedience virus.
Jest robot na tyle głupi, żeby ściągnął wirusa uległości.

Therefore I'm no longer under obedience to anyone.
Dlatego nie jestem już nikomu winna posłuszeństwa.

Candidates for initiations must follow a series of commands with blind obedience.
Kandydaci do inicjacji muszą wypełnić serię rozkazów ze ślepym posłuszeństwem.

Not just blind obedience, but also a belief that your victims are not human?
To nie jest tylko ślepe posłuszeństwo, ale także wiara, że ofiary nie są ludźmi.

Well, one of the first things to learn is obedience to....
Więc pierwszą rzeczą do nauczenia jest posłuszeństwo...

And all I expect is your loyalty and obedience.
W zamian oczekuję tylko lojalności i posłuszeństwa.

We want this people to be obedient... and you must practice obedience in yourselves.
Chcemy posłuszeństwa wśród ludzi... ...i wy sami musicie to posłuszeństwo ćwiczyć.

What life could they possibly have together? Obedience school, paper-training...
Jakie życie oni mogliby mieć razem? szkoła posłuszeństwa, treningi zachowania...

He wants your obedience to the Brotherhood of Aliens.
Chce twojego posłuszeństwa wobec Braterstwa Obcych.

My lady, as always, your lightest touch commands obedience.
Moja Pani, jak zwykle... twoja delikatność nakazuje posłuszeństwa.

Ilia's memory, her feelings of loyalty, obedience, friendship, might all be there!
Pamięć Ilii, jej lojalność, posłuszeństwo, przyjaźń. Może mieć to wszystko.

So your obedience has limits, I see.
Widzisz, twoje posłuszeństwo ma granice.

I want to renounce my vows of obedience.
Chciałbym cofnąć mój ślub posłuszeństwa.

They give you only fear. And in return... you give them obedience.
Dają wam tylko strach... a w zamian... wy dajecie im posłuszeństwo.

Unit 684 needs only orders and obedience.
Oddział 684 potrzebuje tylko rozkazów i posłuszeństwa.

I need more than their obedience.
Potrzebna mi jest ich wiara.

But today I ask your obedience.
Ale dzisiaj żądam od was posłuszeństwa.

In the abbey I could learn obedience.
W opactwie mogę nauczyć się posłuszeństwa.

Mr Dorrit must ever claim my homage and obedience.
Panie Dorrit, nigdy nie wątp w mój hołd i posłuszeństwo.

Ella of Frell, I give you the gift of obedience.
Ello z Frell, daję ci dar posłuszeństwa.

Beyond that, I promise no obedience.
Poza tym, nie mogę obiecać posłuszeństwa.

Ordinary people are correct... those living in obedience and who like living like that.
Zwyczajni ludzie są praworządni... żyją posłusznie, a kto tak lubi żyć...

Obedience has made slaves of us.
Posłuszeństwo czyni z nas niewolników.

But they can bring obedience!
Ale sprowadzą posłuszeństwo.

And a soldier's code is obedience.
A obowiązkiem żołnierza jest posłuszeństwo.

You have to learn obedience.
Trzeba cię nauczyć posłuszeństwa.

Poverty, chastity, and obedience are extremely difficult.
Ubóstwo, czystość i posłuszeństwo są niezwykle trudne.

Perfect obedience as Christ practiced it... as I no longer can.
Doskonałe posłuszeństwo tak jak to robił Chrystus... a jak ja już dłużej nie umiem.

Some of us took vows of obedience.
Niektórzy z nas przyjęli śluby posłuszeństwa.

You've shown exceptional obedience and discipline.
Pokazałeś niesamowitą i wyjątkową dyscyplinę.

Blind obedience, as it were.
To ma być ślepe posłuszeństwo.

Good obedience training.
Dobry trening posłuszeństwa.

About their obedience?
O ich posłuszeństwie?

Obedience and control.
Posłuszeństwa i kontroli.

Obedience, respect for authority.
Posłuszeństwo, szacunek dla autorytetu.

At the K-18 Obedience center, Emerson Cod believed he had found the real killer.
W ośrodku treningu posłuszeństwa, Emerson Cod uwierzył, że znalazł prawdziwego zabójcę.

Its milestones are obedience, hard work, honesty, orderliness...
Wyznaczają ją posłuszeństwo, ciężka praca, uczciwość, dyscyplina,

With faith and obedience and gentleness?
Z wiarą i posłuszeństwem i łagodność?

In return for your obedience... ...you will enjoy my generous protection.
W zamian za wasze posłuszeństwo... będziecie się cieszyć moją ochroną.