Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

zarządzanie, kierowanie

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n zarządzanie, kierowaniemanaging investment risk zarządzanie ryzykiem inwestycyjnympa zarządzający managing board zarząd managing director dyrektor naczelnymanaging editor redaktor naczelny managing partner wspólnik zarządzający managing staff kadry kierownicze

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRZEBIEGŁY

GOSPODARNY

ENERGICZNY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

główny dyrektor

Słownik audio-video Montevideo

zarządzający, gospodarczy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In Decoded, he writes tellingly about the moment when the managing director of Cristal, a brand of champagne Jay liked to reference in his lyrics, spoke to distance his product from the "bling lifestyle".

www.guardian.co.uk

"It means you are managing some very different risks.

www.guardian.co.uk

Kevin Lygo, who takes up his new role as the managing director of ITV Studios early next month, tried to hire Ross in his old job as Channel 4 director of television and content earlier this year.

www.guardian.co.uk

The former managing director of the Italian club Juventus, Luciano Moggi, is on record as saying: "A homosexual can't fulfil the job of a footballer.

www.guardian.co.uk

May I say you're very young to be managing your own department?
Mogę powiedzieć, że jesteś bardzo młoda na zarządzanie własnym działem?

I am not managing it with you or any other woman.
Nie będę dzielił się nim z tobą ani żadną inną kobietą.

So my brother, how have you been managing your new life?
Więc, mój bracie, jak sobie radzisz ze swoim nowym życiem?

So, are you managing to write at all, with the baby?
Więc jak przy dziecku, dajesz sobie radę z pisaniem?

The whole world is watching but we are not managing to really get a common approach.
Patrzy na nas cały świat, a tymczasem nam nie udaje się nawet wypracować wspólnego podejścia.

One was managing to see them perfectly of his place.
Widziała ją pani nie ruszając się z miejsca?

How are you managing with your decision to remain silent?
Jak sobie radzisz z zachowaniem milczenia?

The Czech administration is managing the situation very well so far.
Administracja Czech, jak do tej pory, całkiem dobrze radzi sobie z sytuacją.

We are not managing the economy in a sustainable manner.
Nie zarządzamy gospodarką w zrównoważony sposób.

Nor were those responsible for managing the procedure in the room at that point.
Na sali nie było także w tym momencie żadnej z osób odpowiedzialnych za kwestie proceduralne.

These people can give them concrete advice on starting up and then managing a business.
Tacy mentorzy będą mogli udzielić kobietom przedsiębiorcom konkretnych rad w zakresie zakładania przedsiębiorstw, a następnie zarządzania nimi.

The responsibility for managing the budget lies with the Commission.
Komisja odpowiada za zarządzanie budżetem.

I'il go back to managing and find the next project.
Chcę znów być menadżerem i znaleźć następny projekt.

She should be playing games, not managing a house!
Powinna się bawić, a nie zajmować domem.

Plans have simply been made for managing the decommissioning process.
Sporządzono tylko plan zarządzania procesem zamknięcia elektrowni.

I think it can be better than just managing.
Myślę, że to może być lepsze, niż tylko radzenie sobie.

Managing natural disasters is an opportunity for Europe to prove its added value.
Europa może dowieść swojej wartości dodanej, zarządzając w sytuacjach klęsk żywiołowych.

Highly developed countries are managing to maintain an almost unchanged environmental situation.
Wysoko rozwiniętym krajom udaje się utrzymać stan środowiska naturalnego prawie bez zmian.

Member States retain full responsibility for organising and managing social security systems.
Państwa członkowskie zachowują pełną odpowiedzialność za organizację systemów zabezpieczenia społecznego i zarządzanie nimi.

They were rejected by the same governments which today claim to be managing this crisis.
Zostały odrzucone przez te same rządy, które obecnie twierdzą, że panują nad kryzysem.

For those countries that repeatedly have problems managing money, payments should be suspended.
Powinny one zostać wstrzymane w przypadku krajów, które mają powtarzające się problemy z zarządzaniem środkami.

I was managing a ranch there with my brother.
Mój brat i ja prowadziliśmy tam ranczo.

I can't sleep in the night, wondering how he could be managing
Nie mogę spać w nocy, zastanawiam się jak mógłbym

Comitology is one of the key instruments for managing this process.
Komitologia to jeden z kluczowych środków zarządzania tym procesem.

The demonstrations of joy just two months ago now seem to ignore the fact that we are managing a common area.
Objawy radości zaledwie dwa miesiące temu teraz zdają się ignorować fakt, że zarządzamy wspólnym obszarem.

Therefore, Athens will sound the alarm again at some point, saying, 'we are not managing to pay it off'.
Dlatego pewnego dnia Ateny znów nacisną na guzik alarmowy, mówiąc "nie dajemy sobie rady ze spłatą”.

Yet our people will only accept this solidarity if they think that everyone is putting the same effort into managing public funds.
Jednak nasi obywatele zaakceptują tę solidarność dopiero wtedy, gdy będą przekonani, że wszyscy wnoszą jednakowy wysiłek w zarządzanie finansami publicznymi.

I therefore voted for the directive on managing this waste.
A zatem głosowałem za przyjęciem dyrektywy w sprawie postępowania z tymi odpadami.

I think I might be more useful managing the translation team.
Pomyślałem, że byłbym bardziej użyteczny, zarządzając zespołem tłumaczy.

So, you are the new managing director of Empire Chemicals?
Jest pan nowym dyrektorem Empire Chemicals?

They are therefore managing to confiscate larger amounts of drugs.
Udaje się im więc konfiskować większe ilości narkotyków.

We have significant experience in managing such complicated processes.
Mamy znaczne doświadczenie w tak skomplikowanych procesach.

This is my position, okay? I am not managing it with you...
Nie będę dzielił się nim z tobą ani żadną inną kobietą.

We're not doing a great job managing money.
Nie jesteśmy ekspertami w zarządzaniu pieniędzmi.

Yeah, but if you're managing it, I mean, they can't fire you, can they?
Ale skoro sobie radzisz, to chyba nie mogą Cię zwolnić?

How are you managing over there without us?
Jak sobie radzicie bez nas?

It's just a part of managing his career.
To jest element dbania o jego karierę.

I must also say that this applies to the issue of managing confidentiality and transparency.
Muszę także powiedzieć, że odnosi się to do kwestii zarządzania poufnością i przejrzystością.

As we are talking about managing public funds, certain demands should be placed on the beneficiaries of such assistance.
Kiedy mówimy o zarządzaniu funduszami publicznymi, należy nałożyć pewne wymagania na beneficjentów takiej pomocy.

Sadly, the European Union is not managing this in the best way.
Niestety Unia Europejska nie radzi sobie z tym najlepiej.

The Council has accordingly seen to it that better use is made of new technology in managing our external borders.
W związku z tym Rada zadbała o lepsze wykorzystanie nowej techniki w zarządzaniu naszymi zewnętrznymi granicami.

This is a step forward towards managing all borders.
To postęp w zarządzaniu wszystkimi granicami.

I therefore appeal to those managing the European Union's foreign policy at this time.
W związku z tym pragnę zaapelować do osób odpowiedzialnych dziś za politykę zagraniczną Unii Europejskiej.

I'il be managing the Racine team when the season starts.
Będę kierował drużyną z Racine kiedy rozpocznie się sezon.

Ah, if we can get you managing your life a bit better, that'il be plenty.
Ah, if we can get you managing twoje odrobinę lepsze życie, to będzie wiele.

Papa will introduce you to the managing director of Standard Oil.
On jest prezesem Standard Oil i mój tata cię przedstawi.

A single procedure for managing all fishing authorisations has been proposed.
Zaproponowano przyjęcie wspólnej procedury zarządzania wszystkimi zezwoleniami na połowy.

At the same time, we are being given new instruments for managing issues related, for instance, to free movement.
Równocześnie otrzymujemy nowe instrumenty pozwalające na zarządzanie kwestiami związanymi na przykład ze swobodnym przepływem.

First, we have immediately activated all our networks responsible for managing crises.
Po pierwsze, niezwłocznie uruchomiliśmy wszystkie sieci odpowiedzialne za zarządzanie kryzysowe.