najniższy
najmniejszy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
6m ballots were cast which, even before any are thrown out for being fraudulent, was the lowest number in any of the four national elections held in post-Taliban Afghanistan.
4 million units, the lowest figure since the summer of 2006.
com marks the resignations of Lib Dem MPs Mike Crockart and Jenny Willott as parliamentary private secretaries - the lowest rung on the government ladder - in order that they could vote against the tuition fees rise.
Her mother worked at one of the lowest level jobs in the market - as a porter, pushing one of the simple wooden carts used to transport merchandise for lack of motor vehicles.
They talk to you like you're the lowest form of life.
Mówią do ciebie tak, jakbyś był najniższą formą życia.
We got to get to the lowest point of the floor.
Musimy dostać się do najniższego punktu podłogi.
I feel like the lowest of the low for asking you these things.
Prosząc cię o to czuje się jak najgorszy z najgorszych.
All right, guys, this is the lowest point on the island.
Dobra ludzie to jest najniższy punkt na wyspie.
It is becoming common for the lowest class to have some education.
To staje się coraz powszechniejsze, że najniższa klasa jest trochę wykształcona.
Normally blood in a dead person goes to the lowest points.
Normalnie krew martwej osoby zbiera się w najniższych punktach ciała.
I would also like to comment on the problem of the lowest price.
Chciałbym także ustosunkować się do kwestii najniższej ceny.
Look, Tom, everybody knows that your school has the lowest scores in the state.
Słuchaj, Tom, wszyscy wiedzą, że twoja szkoła ma najniższe wyniki w stanie.
I believe that 0.9% is one of the lowest percentages we have seen in recent years.
Jestem zdania, iż 0,9% to jeden z najniższych procentów z jakimi mieliśmy do czynienia w ostatnich latach.
We do not, however, want one which is the lowest common denominator.
Nie chcemy jednak najniższego wspólnego mianownika.
We must not put up with the lowest common denominator.
Nie możemy sprowadzać wszystkiego do najmniejszego wspólnego mianownika.
You are the lowest form of life on Earth.
Jesteście najniższymi formami życia na Ziemi.
There is a risk that we will see a race towards the lowest level of consumer rights.
Istnieje ryzyko, że spowoduje to spadek ochrony praw konsumenta do najniższych poziomów.
On the lowest level, almost marginal to the composition, is the page.
Na najniższym poziomie, prawie na marginesie kompozycji, jest giermek.
That was Nixon at his lowest point, a total wreck.
To był upokorzony Nixon, totalny wrak.
We were both at our lowest moments and you dug me out of mine.
Obydwoje byliśmy w dołku a ty wyciągnąłeś mnie z mojego.
You've got the lowest crime rate in the state.
Ma pan najniższy wskaźnik przestępczości w całym stanie,
This must be the lowest foundation of the southeast wing.
To muszą być fundamenty południowo-zachodniego skrzydła.
You were at the bottom layer of the lowest caste.
Byłeś na samym dole najniższej kasty.
Well, my lowest laborer can give you a lesson now.
Dobrze, mój najniższy pracownik da ci teraz nauczkę.
The poorest cannot afford to do this and they are left with the lowest standard of treatment.
Najbiedniejszych na to nie stać, tak więc pozostaną im najniższe standardy leczenia.
Some currencies have fallen to their lowest levels in years.
Kursy niektórych walut spadły do najniższego poziomu od lat.
This will be only at the highest level, not at the lowest.
Będziemy tego dokonywać tylko na najwyższym stopniu, nie na najniższym.
This, I think, is not the lowest common denominator consensus.
Myślę, że nie jest to konsens o najniższym wspólnym mianowniku.
This will probably be the lowest in the entire European Union.
Prawdopodobnie najmniej z całej Unii Europejskiej.
It is not acceptable to adopt the lowest possible standard as a solution.
Przyjmowanie możliwie najniższych standardów jako właściwego rozwiązania jest nie do przyjęcia.
Unemployment is at its lowest level for 25 years.
Bezrobocie jest najniższe od 25 lat.
Indeed, yield last season was the lowest of the last 15 years.
I rzeczywiście produkcja mleka w ubiegłym sezonie była najniższa od 15 lat.
Pesticides are expensive and the lowest amount is used to protect our crop.
Pestycydy są drogie, z tego względu do ochrony naszych upraw stosuje się możliwie najmniejszą ilość.
Moldova's human development index is one of the lowest in the region.
Wskaźnik rozwoju społecznego Mołdawii jest jednym z najniższych w regionie.
Condemned to be a member of this lowest of species.
Skazany na bycie przedstawicielem najniższego z gatunków.
Denmark had the highest level of employment, Poland the lowest.
Najwyższy poziom zatrudnienia miała Dania, a najniższy Polska.
In fact, they even reckon that it might fall to its lowest level compared with the last decade.
Eksperci przyznają wręcz, że może nastąpić dalszy spadek do najniższego poziomu w porównaniu z ostatnim dziesięcioleciem.
Throughout the world, and in poor countries in particular, domestic services are among the lowest paid jobs.
Na całym świecie, w szczególności w krajach ubogich, pomoc domowa znajduje się wśród najgorzej opłacanych rodzajów wykonywanej pracy.
But l'il give you the lowest price, since my sister said you're Jamie's friend.
Ale daję Ci najniższe ceny, odkąd moja siostra powiedziała że jesteś przyjaciółką Jamie.
The service must be provided to all stakeholders without interruption and with the lowest possible impact on the environment.
Usługa ta musi być świadczona wszystkim zainteresowanym stronom bez przerw i przy możliwie najmniejszym oddziaływaniu na środowisko.
This is just the point of departure; it was the lowest common denominator we could have developed.
Jest to jedynie punkt wyjścia; był to najmniejszy wspólny mianownik, który wszyscy mogliśmy zaakceptować.
He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us.
Być może najniższym z nich, ale jest jednym z nas.
You may well call it upside down, since you occupy its lowest level.
Możesz nazywać ją stojącą na głowie, jako że zajmujesz jej najniższy poziom.
In this trial exam, our class again got the lowest average grade
Na egzaminie próbnym nasza klasa znowu uzyskała najniższą średnią ocen.
Average is the lowest box you can check.
Średniej jest najniższym pudłem, które możesz odprawić.
When concrete measures are decided upon, this is always on the basis of the lowest common denominator.
Gdy decydujemy o wdrożeniu konkretnych środków, zawsze bazujemy na najmniejszym wspólnym mianowniku.
Actions should be focused first and foremost on rural areas, where social awareness is at its lowest.
Koncentracja działań musi obejmować przede wszystkim tereny wiejskie, gdzie świadomość społeczna jest najniższa.
Foreigners from third countries are most often employed in the heaviest and lowest paid jobs.
Cudzoziemcy z krajów trzecich zatrudnieni są najczęściej do najcięższych i najsłabiej opłacanych prac.
Violence today is at its lowest since 2003.
Obecnie występuje najmniej aktów przemocy od 2003 roku.
It condemns our foreign policy to the lowest common denominator and to always being late.
Skazuje ono naszą politykę zagraniczną na najmniejszy wspólny mianownik i wieczne spóźnienie.
Cuba is a country with one of the lowest percentage of drug users.
Cuba jest krajem z jednym z najniższych procentów narkomanów.
Well, this may be the lowest score ever.
może być tak, że najniższy wynik w historii.
The judgment is an invitation to reduce workers' wages to the lowest minimum levels.
Wyrok jest zachętą do obniżenia płac pracowników do najmniejszych, minimalnych poziomów.
Unfortunately, many international agreements are ending with the lowest common denominators.
Niestety wiele porozumień międzynarodowych sprowadza się do najniższych wspólnych wyznaczników.