Słownik internautów

obniżył

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dolny

obniżony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. opuszczony; obniżony; spuszczony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The cap was lowered on to the well on Monday in the hope of either bottling up the oil inside the well machinery, or capturing it and funnelling it to the surface.

www.guardian.co.uk

She is wearing a platinum-blond wig; on her left hand is an engagement ring from Russell Brand, whom she met last year at the MTV music awards, an event at which she was lowered on to the stage atop a giant gold banana.

www.guardian.co.uk

The killer lowered his rifle and grinned at the musician.

www.guardian.co.uk

A music library and MP3 player are also being lowered down to provide the trapped men with a collection of Mexican, Chilean and Puerto Rican hits.

www.guardian.co.uk

The day they lowered my little brother into the ground.
Dzień, w którym chowali mojego małego brata.

We are not suggesting that our social standards should be lowered.
Nie sugerujemy, że należy obniżyć nasze standardy społeczne.

Finally, on climate change, we have not lowered our ambitions.
Na koniec pragnę zauważyć, że nie obniżyliśmy naszych ambicji w zakresie zmian klimatu.

European environmental and health standards should not be lowered just to satisfy our partner.
Nie powinno się obniżać europejskich norm środowiskowych i zdrowotnych po to tylko, by usatysfakcjonować naszego partnera.

Do you feel that the interest rate which you will have to pay under the future programme should be lowered?
Czy uważa Pan, że odsetki, które będziecie musieli zapłacić w ramach przyszłego programu powinny być obniżone?

Hold it tight. Not lowered, upright, straight, look in front.
Trzymaj to mocno. nie obniżaj, trzymaj pionowo, prosto, spójrz z przodu.

However, for too long, we have mistakenly lowered the guard against tuberculosis.
Jednakże przez zbyt długi czas w sposób błędny zmniejszyliśmy czujność w odniesieniu do gruźlicy.

Warwick immediately lowered his weapon, and told them to release me.
Warwick natychmiast opuścił swój miecz i nakazał im mnie wypuścić.

I'm fine. But I want the temperature lowered by 15 degrees.
Czuję się dobrze, proszę tylko obniżyć temperaturę w pokojach o 15 stopni.

He was lowered head first into the water.
Zanurzano go w wodzie głową w dół.

China has lowered production by 10% since 2000.
Chiny obniżyły produkcję żywności o 10% od roku 2000.

Their standards have been lowered over the years.
Jej standardy były obniżane przez lata.

The pollution load from transport has to be lowered.
Ładunek zanieczyszczeń związanych z transportem musi zostać zmniejszony.

Even if we lowered it, the airlines would still not consider putting a stop to the practice of flying empty planes.
Nawet jeśli to zrobimy, linie lotnicze wciąż nie rozważą zaprzestania praktyki realizacji lotów pustych samolotów.

On the contrary, I would go so far as to argue that if tax fraud were reduced, taxes could be lowered.
Wręcz przeciwnie, w swojej argumentacji poszłabym nawet tak daleko i powiedziałabym, że gdyby oszustwa podatkowe były mniejsze, podatki mogłyby być obniżone.

In general, taxes should be lowered on work and raised on harmful consumption.
Ogólnie podatki powinny być obniżane w przypadku pracy i podwyższane w przypadku szkodliwej konsumpcji.

These were lowered significantly once again in September last year in order to further reduce the potential risks to the public.
We wrześniu ubiegłego roku ponownie znacząco je obniżono, aby jeszcze bardziej ograniczyć potencjalne ryzyko dla społeczeństwa.

We have not lowered the targets for 2020.
Nie obniżyliśmy celów na 2020 rok.

The eyes lowered and rose up again.
Oczy opuszczone a róża pnie się w górę.

The water must have lowered its temperature!
Woda musiała obniżyć jego temperaturę!

As the dinghy was being lowered from its ship, the lines snapped, and the workers were sent plummeting into the water.
Podczas opuszczania pontonu ze statku pękły liny, a robotnicy spadli do wody.

In particular, the maximum rate of cofinancing should be lowered to 10% for all Structural Funds.
Przede wszystkim w przypadku wszystkich funduszy strukturalnych należy obniżyć maksymalną stopę współfinansowania do 10%.

The recent recession has lowered their position in society, increased discrimination against them and pushed them towards poverty.
Niedawna recesja obniżyła ich status w społeczeństwie, zwiększyła dyskryminację wobec nich i popchnęła je w ubóstwo.

I lowered the barrier to its minimum.
Obniżyłem moc bariery na minimum.

Come to get your ears lowered?
Przyszedłeś, żeby skrócić ci uszy?

Why everybody lowered of the hills?
Dlaczego wszyscy przenieśli się tu z gór?

Once atop the pile, one of the boys lowered his shorts,squatted, and defecated.
Kiedy znaleźli się na szczycie, jeden z nich spuściłszorty, ukucnął i zrobił kupę.

At the end their father lowered.
Na koniec zszedł jego ojciec.

At this hour, all wireless communication broken off. All lifeboats manned and lowered away.
O tej godzinie, cała bezprzewodowa komunikacja została zerwana, wszystkie łodzie ratunkowe obsadzone i spuszczone...

This has led to increased investor choice, lowered transaction costs and has helped increase the efficiency of the price formation process.
Przyczyniło się to bowiem do zwiększenia możliwości wyboru inwestora, obniżenia kosztów transakcji i podniesienia skuteczności procesu kształtowania cen.

Mum said it lowered the tone.
Mama mówiła o tym szeptem.

Last night I dreamt I was lowered to slumber in the hands of children.
Zeszłej nocy śniłem że układam się do snu w rękach dzieci.

What has lowered your spirits so?
Co ci tak zepsuło humor?

We have significantly lowered the barriers.
Znacząco obniżyliśmy bariery.

My oncologist thinks... the implant operation lowered my immune system.
Mój onkolog uważa... że operacja wszczepienia implantów obniżyła odporność mojego systemu.

Not because it was a secret... (Lowered voice) but because it wasn't her.
Nie dlatego, że to była tajemnica... ale dlatego, że to nie była ona.

They lowered it to four, Excellency.
Oni obniżyli nagrodę do czterech, Ekscelencjo.

Overall, within a period of only seven months - between October 2008 and May 2009 - we lowered our main refinancing rate by 325 basis points.
Ogółem w okresie zaledwie siedmiu miesięcy - od października 2008 do maja 2009 roku - obniżyliśmy naszą główną stopę refinansowania o 325 punktów bazowych.

But one day, he lowered the Jolly Roger
Ale pewnego dnia się zakochał

Look at me with lowered eyes...
Patrz na mnie spuszczonymi oczami...

This economic blockade should be dismantled and the visa fees should be lowered.
Ta blokada ekonomiczna powinna być zniesiona, koszty wiz powinny być obniżone.

What Council unanimity means in practice is that essential legislation is either shelved or lowered to the level of the common denominator.
Jednomyślność Rady oznacza w praktyce, że niezbędne akty prawne są albo odkładane na półkę lub sprowadzane do poziomu wspólnego mianownika.

And lurks on lowered eyes
Czai się w przymkniętych oczach

Now, as a consequence of the economic crisis, many Member States have lowered their ambitions on their total development budgets, and that is deplorable.
Obecnie, wskutek kryzysu gospodarczego, wiele państw członkowskich zmniejszyło swoje ambicje jeśli chodzi o budżet przeznaczony na rozwój i jest to godne ubolewania.

Yeah, usually you have the wedding before the baby, but... (Chuckles) (Lowered voice) Congratulations?
Yeah, Zazwyczaj bierzesz ślub. Zanim urodzi się dziecko, ale... Gratulacje?

So... (Lowered voice) This is a disaster.
Więc... to jest katastrofa.

We have a deficit at the moment because we have consistently lowered taxes on capital and created the conditions for an increasingly unequal distribution of wealth.
Obecnie borykamy się z deficytem, ponieważ konsekwencje obniżaliśmy podatki od kapitału i stworzyliśmy warunki do coraz bardziej nierównych warunków podziału bogactwa.

This means, by the way, that the 2°C target has to be revisited and that greenhouse gas concentrations have to be lowered, rather than continuing to increase.
Oznacza to również, że konieczna jest ponowna analiza celu 2°C i że konieczne jest zmniejszenie stężeń gazów cieplarnianych, zamiast ich dalszego zwiększania.

I also propose that the minimum contribution by sectoral organisations to financing programmes should be lowered to 10%, precisely so as to enable smaller organisations to become involved.
Proponuję obniżenie również do 10% minimalnego wkładu organizacji branżowych w finansowaniu programów, by stworzyć właśnie mniejszym organizacjom szansę uczestniczenia w nim.