(Adjective) dający poczucie swobody;
wyzwoleńczy
uwalnianie
wyzwalanie
wybawianie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
More knowledgeable than I was about everything, liberating themselves from the intellectual patronage of Poms like me by being altogether more cultivated.
For Boyne, it was liberating to throw off the shackles of history and let rip a little.
Fifteen years into its latest revival, burlesque remains contentious: reactionary or exploitative to some, liberating or carnivalesque to others.
It is another liberating extension of them, as significant as books, the abacus, the pocket calculator or the Sinclair Z80.
It might be liberating just to chuck them all out.
To mogłoby wyzwalać tylko po to, aby wyrzucić ich wszystkich.
Somehow that knowledge... touched us in a surprisingly liberating way.
W jakiś sposób ta wiedza... wyzwooliła nas w zaskakujący sposób.
Together with a dazzling speed comes the liberating descent to Marseille.
Razem z oślepiającą szybkością, pojawia się uwalniający zjazd w kierunku Marsylii.
That was liberating for me. I do not know how it was for you.
To było dla mnie wyzwalające, ale nie wiem, czy to było dla ciebie.
Well, it's somehow liberating to assimilate with that world.
więc, to jakoś uwalnia i pozwala połączyć się ze światem.
The process of liberating the Libyan people cannot be undertaken without a genuine political transition within the country.
Procesu wyzwalania Libijczyków nie da się rozpocząć bez prawdziwych przemian politycznych w tym kraju.
I am particularly glad that micro-credits are being named as one means of empowerment, of liberating women.
Cieszę się zwłaszcza z tego, iż uznano, że mikropożyczki to jeden ze sposobów realizacji równouprawnienia, wyzwolenia kobiet.
And that was enormously liberating to me.
Ta myśl w ogromnym stopniu pomogła mi sięprzełamać
I wanna feel how liberating anonymous can be.
Chcę poczuć jak wyzwalająca może być anonimowość.
Now we travel primitive landscape, liberating every woman we meet, and killing every man.
Teraz przemieszczamy się, wyzwalając każdą kobietę i zabijając mężczyzn.
Like a kind of liberating consciousness.
Jak taki rodzaj wyzwalającej świadomości.
Well, being nude is surprisingly liberating.
Bycie nagim jest zdumiewająco wyzwalające.
Just 84 days after liberating Auschwitz, the Red Army was in Berlin.
Ledwie 84 dni po oswobodzeniu Auschwitz Armia Czerwona znalazła się w Berlinie.
I'm liberating your rabbits from fascist oppression.
Jestem wyzwalający swoje króliki z faszystowskiego ucisku.
Liberating our thoughts for that reason,
Wyzwalanie naszych myśli... z tego powodu..
Sometimes liberating and sometimes imprisoning you.
Czasem uwalnia, a czasem wtrąca cię do więzienia.
It's very liberating, Your Highness.
Daje to poczucie wyzwolenia, Wasza Wysokość.
We have all seen the sparks flying in the run-up to the summit and we are hoping for a decisive, liberating judgment from the constitutional court.
Podczas przygotowań do szczytu byliśmy świadkami gorących dyskusji i mamy nadzieję, że Trybunał Konstytucyjny wyda stanowcze, wyzwalające orzeczenie.
Liberating the capacity for innovation in Europe requires setting a minimum spending threshold, in terms of research and development, in each Member State.
Wyzwolenie potencjału innowacyjnego w Europie wymaga określenia minimalnych poziomów finansowania badań i rozwoju w każdym państwie członkowskim.
Well, by relying on and strengthening its civil society, by combating poverty and exclusion, and by liberating its women.
Cóż, polegając na społeczeństwie obywatelskim i umacniając je, walcząc z ubóstwem i wykluczeniem oraz wyzwalając kobiety.
If the spirit of debate on these issues prevails over silence, then we will also have the strength to support the cause of liberating women in the world from Islamic oppression.
Jeśli chęć dyskutowania na te tematy zwycięży nad milczeniem, będziemy wtedy również dysponować siłą wspierania sprawy wyzwolenia kobiet na świecie z islamskiej opresji.
History will see them as astonishing proof of the fact that we East Germans, after liberating ourselves in the autumn of 1989, succeeded in introducing democracy to our country in the spring of 1990.
Historia oceni je jako niesamowity dowód na to, że nam, Niemcom z NRD, po uzyskaniu wolności jesienią 1989 roku udało się wprowadzić demokrację w naszym kraju wiosną 1990 roku.
After liberating themselves from the yoke of the Soviet Union, they wanted to be members, as quickly as possible, of that other union, which likes to put itself forward as a unique association of free nations.
Po wyzwoleniu się spod jarzma Związku Radzieckiego chcieli jak najszybciej stać się członkami innej unii - tej, która lubi stawiać się za przykład wyjątkowego stowarzyszenia wolnych narodów.
As some of you in this Assembly know well, there have been two ways of getting out from communist regimes after the liberating collapse of the USSR - the European one and the nationalistic one: the rule of law and the rule of fear.
Niektórzy obecni tu na tej sali doskonale wiedzą, że istniały dwie drogi oswobodzenia się z komunistycznych reżimów po upadku ZSRR droga europejska i droga nacjonalistyczna: rządy prawa i rządy strachu.