Nowoczesny słownik angielsko-polski

stopnie

płaszczyzny

szczeble

Słownik internautów

poziom

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poziomnica

poziomy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Investment in the very highest levels of energy-efficiency for new homes is, even at its best, an extremely costly way of saving carbon.

www.guardian.co.uk

Studies show, however, that where transitions to electoral democracy occur in countries with low levels of average wealth, the rule of law does not necessarily follow, but instability and low levels of development do.

www.guardian.co.uk

The rules determining eligibility and levels of compensation for people wrongly convicted by the courts changed dramatically in April 2006.

www.guardian.co.uk

Temperatures are expected to drop abruptly towards the levels of 10 days ago, with predicted lows of -10C (14F) in the most vulnerable areas along the eastern seaboard from Scotland to Kent.

www.guardian.co.uk

Five new levels must be ready by the end of the year.
Były kłopoty z podłożem. Do końca roku musi powstać pięć nowych poziomów.

Look at the levels of energy when they attack me.
Popatrzcie na poziom mocy kiedy mnie atakuje.

I can see another two soldiers on the lower levels.
Na niższych kondygnacjach widzę kolejnych dwóch żołnierzy.

And it was so right on a couple of levels, too.
And it was so right na coupIe z IeveIs, too.

Every man in this room got two levels of come.
Każdy facet w tym pomieszczeniu ma dwa poziomy dojścia.

You have no idea how much it helped me, on so many levels.
Nie masz nawet pojęcia jak bardzo mi to pomogło, na wielu płaszczyznach.

I think we have to speak about two different levels of action.
Myślę, że musimy porozmawiać o dwóch różnych szczeblach działania.

You're dead, and that pretty much levels the playing field.
Jesteś martwa, a to znacznie zrównuje szanse na boisku.

It is about making all levels work well and together as a whole.
Chodzi w niej o zapewnienie współpracy na wszystkich szczeblach.

That is why we also need more women involved in decision making at all levels.
Dlatego też potrzebujemy większej liczby kobiet zaangażowanych w podejmowanie decyzji na wszystkich szczeblach.

The core is at the center of the city, several levels down.
Rdzeń w centrum miasta jest kilka poziomów poniżej.

CO2 levels will keep rising for at least half a century.
Poziomy CO2 będą w dalszym ciągu rosnąć przez najbliższe pół wieku.

As a result, there are different levels of protection in Europe.
W rezultacie w Europie są różne poziomy ochrony.

Population levels are growing, not in Europe, but throughout the rest of the world and by 2050 they will have reached 9 billion.
Liczba ludności wzrasta - nie w Europie, ale w innych częściach świata - i do 2050 roku wyniesie 9 miliardów.

Even the current levels of funding point to this fact.
Nawet poziom jego finansowania w chwili obecnej wskazuje, że tak jest.

The past and the future: these are the two levels requiring attention.
Przeszłość i przyszłość to dwa wymiary, na które musimy zwrócić naszą uwagę.

We need ladies at all levels and I wish them well.
Potrzebujemy pań na wszystkich szczeblach i życzę im powodzenia.

The Council has already done a lot of work at all levels to settle many issues.
Rada wykonała już wiele pracy na wszystkich szczeblach w celu rozstrzygnięcia licznych kwestii.

Then why do your hormone levels rise when you are around each other?
To dlaczego poziom waszych hormonów wzrasta, gdy jesteście blisko siebie?

Some people, if their sugar levels are too low, they collapse.
Jeżeli poziom cukru u ludzi jest za niski to wtedy bardzo często mdleją.

All political levels - national, regional and local - should be included in this process.
Wszystkie szczeble polityki - krajowe, regionalne i lokalne - muszą być objęte tym procesem.

This continues to call for very difficult decisions at European and national levels.
Nadal konieczne są bardzo trudne decyzje na szczeblu europejskim i krajowym.

Now, the top two levels are for service and maintenance crew.
Dwa górne poziomy są przeznaczone dla obsługi i konserwatorów.

Sea levels were higher, and more of Earth was submerged.
Poziom morza był wyższy ... ... i większa część Ziemi była zatopiona.

Rather, due to different levels of energy charges across the Union, this is something that must and should be done at national level.
Z uwagi na różne poziomy opłat za energię w Unii Europejskiej, jest to raczej kwestia, która musi i powinna zostać uregulowana na szczeblu krajowym.

Perhaps now would be a good time to evacuate to the lower levels.
Może teraz jest dobry czas na ewakuację na dolne poziomy?

Terrorism must be fought at both national and international levels.
Terroryzm musi być zwalczany zarówno na krajowym, jak i międzynarodowym poziomie.

All of this will improve safety levels and increase patients' confidence.
Wszystkie te rozwiązania poprawią poziom bezpieczeństwa pacjentów i zwiększą ich zaufanie.

We can no longer tackle these problems at the national or even regional levels.
Nie możemy już rozwiązywać tych problemów na szczeblu krajowym, a nawet regionalnym.

After all, there is strong friction here in the relationship between the European and national levels.
Istnieją tutaj przecież silne tarcia w relacjach między szczeblem europejskim i krajowym.

It seems that recent experience does not count at the top levels of our institutions.
Wygląda na to, że ostatnie doświadczenia nie liczą się na najwyższych szczeblach naszych instytucji.

Richard told me the project was being funded at the highest levels.
Richard powiedział mi, że projekt był finansowany na najwyższym szczeblu. - I uwierzyłaś mu.

Of those, nearly 40 are concentrated on underground levels 7 and 8.
Większość, prawie 40, jest skoncentrowane na 7 i 8 podziemnym poziomie.

How does it view incentives for owners at all levels?
I jak wyobraża sobie system zachęt dla właścicieli na wszystkich poziomach?

At the same time, we had the highest levels of cereal production.
Jednocześnie odnotowaliśmy najwyższe poziomy produkcji zbóż.

Too many adults with low education levels risk being excluded from the labour market.
Za wiele dorosłych z niskim poziomem wykształcenia jest zagrożonych wykluczeniem z rynku pracy.

To this end she lists a number of measures that should be taken at various levels.
W tym celu wymienia wiele środków, które należy podjąć na różnych szczeblach.

The positive impact of this scheme can be considered on many levels: social, economic and financial.
Pozytywne skutki wdrożenia tego programu można rozpatrywać na różnych płaszczyznach - społecznej, gospodarczej i finansowej.

I should like to point out that the Commission is not in favour of guide levels.
Chciałabym zauważyć, że Komisja nie popiera poziomów orientacyjnych.

To ensure the success of Europe 2020 we need political ownership at all levels.
Aby zapewnić powodzenie strategii Europa 2020, potrzebujemy politycznego wsparcia na wszystkich szczeblach.

This may have a positive effect on levels of employment among women in rural areas.
Może to przynieść korzystne skutki dla zatrudnienia kobiet na obszarach wiejskich.

The fact that we need the highest safety levels for all nuclear power plants goes without saying.
Nie trzeba mówić, że potrzebujemy najwyższego poziomu bezpieczeństwa we wszystkich elektrowniach jądrowych. Wszyscy się co do tego zgadzamy.

Want to check the pollution levels of his chemical plants?
Chcesz znać zanieczyszczenie w jego zakładach chemicznych?

The company is a corrupted organization, involved all levels of industry and government.
Firma to skorumpowana organizacja, związana z przemysłem i rządem.

What we did was so wrong on so many levels.
To co zrobiliśmy było tak źle, na IeveIs tyle.

But how big do these levels have to be?
Ale jak duże te poziomy muszą być?

It's not much, but it symbolises the difference in your levels.
Wiem, że to niewiele ale symblolizuje różnicę w waszych poziomach.

That was a bad idea on so many levels.
To był zły pomysł pod każdym względem.

The participation of the social partners will also be essential, at all levels.
Na wszystkich szczeblach będzie również istotny udział partnerów społecznych.

We need the active involvement of leaders at all levels - national and regional.
Potrzebne jest nam aktywne zaangażowanie przywódców na wszystkich szczeblach: krajowych i regionalnych.