(Noun) legislatura, władza ustawodawcza;
(Adjective) legislacyjny, ustawodawczy, prawodawczy;
adj ustawodawczy
prawny, legislacyjny
adj. ustawodawczy, prawodawczy, prawotwórczylegislative action działalność ustawodawcza legislative alignment zbliżanie ustawodawstwalegislative assembly zgromadzenie ustawodawcze legislative bill projekt ustawy legislative body organ ustawodawczy legislative council rada ustawodawcza legislative framework ramy legislacyjnelegislative function funkcja ustawodawczalegislative implementation wdrożenie ustawodawstwalegislative initiative inicjatywa ustawodawcza legislative power władza ustawodawcza legislative procedure postępowanie ustawodawcze legislative technique technika ustawodawcza
adj ustawodawczy, prawodawczy, legislacyjny
USTAWODAWCZY
PRAWOTWÓRCZY
(of or relating to or created by legislation
"legislative proposal")
ustawodawczy, legislacyjny, prawodawczy, legislatywny
legislacyjny, prawodawczy, ustawodawczy
prawodawczy, prawotwórczy, ustawodawczy
legislative act: akt ustawodawczy, akt normatywny
legislative action: działalność ustawodawcza
legislative assembly: zgromadzenie ustawodawcze
legislative authorities: władze ustawodawcze
legislative bill: projekt ustawodawczy
legislative council: rada ustawodawcza
legislative function: funkcja ustawodawcza
legislative procedure: postępowanie ustawodawcze
legislative technique: technika ustawodawcza
prawny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
All this would need to be clarified before we could start a legislative process.
Wszystkie te kwestie wymagają wyjaśnienia zanim rozpoczniemy proces legislacyjny.
What are Parliament's legislative work and the Commission's proposals all about?
O co chodzi w pracach legislacyjnych naszego Parlamentu i w propozycjach Komisji?
Impact assessments (IAs) are an instrument central to the legislative process.
Oceny skutków są jednym z najważniejszych instrumentów w procesie legislacyjnym.
In such cases, legislative action and political declarations alone are not enough.
W tym przypadku nie wystarczą działania legislacyjne czy polityczne deklaracje.
The Commission also carries out public consultations on its legislative plans.
Komisja prowadzi także konsultacje społeczne na temat swoich planów legislacyjnych.
The farming minister, James Paice, confirmed on Friday that lifting the ban was not a legislative priority for him, or for the department of environment, food and rural affairs.
However, the words of a tearful and emotional Boehner early this morning suggested the two men would find little legislative purchase.
Stewart repeatedly contrasted Obama's heady campaign trail rhetoric, of hope, change and audacity, with what he called the timidity of his legislative programme.
But the last 10 years have seen a huge shift in attitudes, and a raft of legislative changes have brought greater equality for gay people: the introduction of civil partnerships; the right to serve in the military; to adopt; for lesbians to have IVF and for same-sex couples to be named on a child's birth certificate.
We are right at the very beginning of the legislative process.
Znajdujemy się na samym początku procesu legislacyjnego.
According to my watch, we have just started on the last day of our legislative work.
Mój zegarek wskazuje, że właśnie rozpoczęliśmy ostatni dzień naszej pracy legislacyjnej.
The whole legislative process has taken nine months up to today.
Cały proces legislacyjny trwał do dzisiaj już 9 miesięcy.
We now no longer have any legislative reports to vote on.
Nie mamy już do przegłosowania żadnych sprawozdań legislacyjnych.
However, it is true that we need to do more and to move forward, especially at legislative level.
Prawdą jest niemniej, że musimy uczynić więcej i uzyskać postęp, zwłaszcza na płaszczyźnie legislacyjnej.
Since then it has been part of the Commission's legislative programme.
Od tego czasu jest to element programu działalności legislacyjnej Komisji.
Europe is certainly up to speed in terms of the legislative process.
Europa jest z całą pewnością na odpowiednim poziomie w zakresie procesów prawodawczych.
We still have a long way to go before a legislative process is put in train.
Przed nami nadal długa droga do procesu legislacyjnego.
We are moving towards a legislative approach for the first time.
Po raz pierwszy przechodzimy do podejścia prawodawczego.
In addition, women need this legislative support to protect their health and children.
Ponadto kobiety potrzebują tego wsparcia legislacyjnego, aby chronić zdrowie swoje i dzieci.
I hear that we spend only 17.4% of our time on legislative work: this is not enough.
Słyszę, że pracom legislacyjnym poświęcamy zaledwie 17,4% naszego czasu: to za mało.
In the legislative area, we will come next week with two proposals.
Co się tyczy prawodawstwa, w przyszłym tygodniu przedstawimy dwa wnioski.
But it is not up to us to bring a legislative proposal.
Ale przedstawienie wniosku legislacyjnego nie zależy od nas.
I think that a single legislative instrument must be the answer.
Myślę, że odpowiedzią musi być pojedynczy akt prawny.
It is now up to you to turn them into a legislative proposal.
Pańskim zadaniem jest sformułować w oparciu o nie wniosek ustawodawczy.
Finally, 2009 will be an important year to take action on energy policy, where we currently have a number of legislative items going forward.
Rok 2009 będzie wreszcie bardzo ważnym rokiem, jeżeli chodzi o działania dotyczące polityki energetycznej, w obszarze której mamy obecnie kilka projektów legislacyjnych.
In the current situation, I do not think we can afford to take five years - which is, after all, an entire legislative period!
Nie wydaje mi się, abyśmy w obecnej sytuacji mogli sobie pozwolić na pięć lat - przecież to cała kadencja parlamentu!
However, this resolution has no impact on the legislative process.
Przedmiotowa rezolucja nie ma jednak wpływu na proces prawodawczy.
They are a key instrument for the European legislative process.
Są one jednym z kluczowych elementów europejskiego procesu legislacyjnego.
We shall have to keep an eye on that in the legislative process.
Musimy mieć to na uwadze w trakcie procesu legislacyjnego.
It was not, in fact, necessary for this legislative package.
W rzeczywistości jej zastosowanie w przypadku przedmiotowego pakietu legislacyjnego nie było konieczne..
Let us finish the legislative procedure during the next three months.
Postarajmy się doprowadzić procedurę prawodawczą do końca w ciągu najbliższych trzech miesięcy.
I would remind you that we do not have general legislative power on every issue.
Chciałbym państwu przypomnieć, że nie dysponujemy ogólnymi uprawnieniami legislacyjnymi w odniesieniu do każdej kwestii.
For that reason we are making energy a public service with this legislative package.
Z tego powodu czynimy energię usługą publiczną na mocy przedmiotowego pakietu legislacyjnego.
Defining the new legislative system is a difficult and complex issue.
Definiowanie nowego systemu legislacyjnego to trudna i złożona kwestia.
Now the normal legislative procedure must run its course over the coming months.
W najbliższych miesiącach czeka nas normalna procedura legislacyjna.
Together, they have had to bring the legislative process to a successful outcome.
Wspólnie musieli doprowadzić proces prawodawczy do udanego zakończenia.
With Parliament's final decision, the legislative process is really just starting, so we are already looking ahead.
Wraz z podjęciem ostatecznej decyzji przez Parlament proces legislacyjny tak naprawdę dopiero się zaczyna, dlatego już teraz wybiegamy myślą w przyszłość.
I wish her much success in carrying it further through the legislative process.
Życzę pani wielu sukcesów w przeprowadzaniu go przez proces legislacyjny.
Who will develop these things and when can we expect a legislative proposal?
Kto opracuje te mechanizmy i kiedy możemy się spodziewać wniosku ustawodawczego?
Could the Commission give more information as to what this legislative proposal will include?
Czy Komisja mogłaby udzielić dodatkowych informacji na temat treści tego wniosku ustawodawczego?
So there are legislative measures in order to solve the problems.
A więc istnieją środki legislacyjne mające na celu rozwiązywanie problemów.
That is the first building block of this legislative package.
To pierwszy element omawianego pakietu legislacyjnego.
Of course, no one would argue that the legislative route is always the best.
Oczywiście nikt nie twierdzi, że droga legislacyjna jest zawsze najlepsza.
This can best be done through a legislative initiative by the Commission.
Można to uzyskać dzięki inicjatywie legislacyjnej Komisji.
Both arms of the legislative authority have worked to achieve an important agreement.
Oba organy władz legislacyjnych współpracowały, aby osiągnąć ważne porozumienie.
Outside the legislative procedure, the report we have before us is not particularly impressive.
Poza procedurą legislacyjną sprawozdanie, które mamy przed sobą, nie robi większego wrażenia.
The present report also makes it clear how quickly new products can appear on the market and force the legislative authorities to act.
Przedmiotowe sprawozdanie również jasno stwierdza jak szybko nowe produkty mogą pojawiać się na rynku i zmusza organy prawodawcze do działania.
We asked you for a legislative initiative in this area last September.
Zwróciliśmy sie do pana o inicjatywę legislacyjną w tej dziedzinie we wrześniu ubiegłego roku.
In such cases, legislative action and political declarations alone are not enough.
W tym przypadku nie wystarczą działania legislacyjne czy polityczne deklaracje.
Once again, social aspects are not given a high enough priority in the legislative and work programme.
W programie legislacyjnym i programie prac raz jeszcze nie nadano aspektom społecznym należycie wysokiego priorytetu.
There are a number of proposals for legislative acts on the table.
Na stole leży wiele propozycji aktów legislacyjnych.
Legislative proposals, as I already mentioned, will follow in 2012.
W ślad za nimi, jak już wspomniałem, w 2012 roku zostaną przedstawione wnioski ustawodawcze.
All this would need to be clarified before we could start a legislative process.
Wszystkie te kwestie wymagają wyjaśnienia zanim rozpoczniemy proces legislacyjny.
It must not be used instead of legal acts in areas for which the Community has legislative powers.
"Prawo miękkie” nie może być substytutem aktu prawnego w dziedzinach, w których Wspólnota dysponuje uprawnieniami prawodawczymi.
This is quite simply going too far if we ever want to be taken seriously as a legislative assembly.
Jeżeli chcemy być kiedykolwiek postrzegani jako poważny organ prawodawczy, to musimy uważać, by nie popaść łatwo w przesadę.
I think we have already seen something like 10 positive examples of how this was applied in the current legislative work.
Wydaje mi się, że mieliśmy około dziesięciu pozytywnych przykładów zastosowania tego rozwiązania w bieżących pracach legislacyjnych.
Since then, important legislative developments have taken place in Greece.
Od tego czasu w Grecji uchwalono ważne przepisy.
It is necessary to have legislative regulation to this effect for both sport and education.
W tym celu niezbędne są odpowiednie przepisy prawne - zarówno dla sportu, jak i dla systemu edukacyjnego.
I would be delighted if we could complete the legislative procedure at second reading.
Sprawiłoby mi wielką radość, gdyby udało się nam zakończyć procedurę ustawodawczą już w drugim czytaniu.