Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) swoboda, luz; przedłużenie terminu, dodatkowy czas; zaległości, stracony czas; marynistyka dryf boczny; pole manewru, swoboda ruchu;
i’m allowed a lot of leeway - mam dużą swobodę działania, mam szerokie pole manewru;
make up leeway - wrócić do punktu wyjścia;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

swoboda wyboru, dryf (statku)
have ~ to make up spieszyć się z osiągnięciem celu
make up ~ wrócić do punktu wyjścia

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pole manewru

derywacja

swoboda ruchu

znoszenie

znos

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'li:weIn Zaległości Nigel's got a lot of leeway to make up in his studies after his illness (Nigel ma po chorobie wiele zaległości w nauce) - Student University of Manchester (1999)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s luz, swoboda
bryt. zaległość
mors. dryf

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n luz, swoboda
bryt. zaległości

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DRYF

LUZ

Słownik techniczny angielsko-polski

dryf m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We should give some leeway to allow for Serbia to make that transition and that progress.
Musimy zostawić Serbii trochę swobody działania, aby mogła dokonać tej zmiany i tych postępów.

statmt.org

Where they provide some leeway, the Commission will use that for the benefit of Madeira.
Jeżeli umożliwią one jakąś swobodę wyboru, Komisja wykorzysta tę szansę z korzyścią dla Madery.

statmt.org

This means that Member States have enough leeway to retain their existing successful systems.
Oznacza to, że państwa członkowskie mają wystarczającą swobodę do zachowania swoich istniejących systemów.

statmt.org

Does the text of the directive leave too much leeway?
Czy tekst dyrektywy pozostawia zbyt wiele pola do manewru?

statmt.org

This leeway must be dispensed with and for this reason I doubt that what you have done here will be sufficient.
Musimy pozbyć się tej swobody i z tego powodu mam wątpliwości, czy pana działania na tym polu wystarczą.

statmt.org

The Catalan Socialist party, one of the two main parties in Catalonia, is allied to PSOE, the Spanish socialists, and this has given them a good deal of leeway and influence.

www.guardian.co.uk

Whitehall sources say the chancellor, George Osborne, has found sufficient leeway in his comprehensive spending review to set aside the sum for more than 1 million people who saw their pensions and annuities evaporate when the world's oldest mutual life insurer was on the brink of collapse a decade ago.

www.guardian.co.uk

At times when news shows were heavily corseted, HIGNFY has been a licensed jester, apparently given greater leeway by the corporation's duty lawyers and gag police.

www.guardian.co.uk

And, he says, "because I am a reader of the Guardian I felt I had a bit of leeway to be critical.

www.guardian.co.uk

We all need a little leeway when it comes to our babies.
Wszyscy potrzebujemy trochę swobody, gdy chodzi o nasze dzieci.

Well, I'm still an analyst in training, so they gave me some leeway.
Nadal jestem analitykiem na stażu, więc dają mi pewną swobodę.

Does the text of the directive leave too much leeway?
Czy tekst dyrektywy pozostawia zbyt wiele pola do manewru?

Under the current Treaties, there is little leeway to take account of those specific needs.
Na mocy obowiązujących traktatów istnieją bardzo ograniczone możliwości w zakresie uwzględnienia tych szczególnych potrzeb.

I have to be given leeway to decide strategy.
Musisz mi dać swobodę działania w podejmowaniu strategicznych decyzji.

Patriot act gives us a lot of leeway here.
Ustawa patriotyczna daje nam dużo swobody.

Give them no leeway and attack at once.
Nie damy im chwili spokoju i zaatakujemy ich od razu.

But the bosses never believed in leeway... so listen to what they do.
Przecież to moi ludzie. Ale szefów to nie przekonało... więc zrobili tak.

There's a lot of leeway in juvenile cases.
W przypadku nieletnich mamy dużą swobodę działania.

This means that Member States have enough leeway to retain their existing successful systems.
Oznacza to, że państwa członkowskie mają wystarczającą swobodę do zachowania swoich istniejących systemów.

We should give some leeway to allow for Serbia to make that transition and that progress.
Musimy zostawić Serbii trochę swobody działania, aby mogła dokonać tej zmiany i tych postępów.

Where they provide some leeway, the Commission will use that for the benefit of Madeira.
Jeżeli umożliwią one jakąś swobodę wyboru, Komisja wykorzysta tę szansę z korzyścią dla Madery.

This committee has given you remarkable leeway.
Ta komisja dała ci wolną rękę.

Accordingly, my aim from the outset was to try to streamline the rules and give national legislators more leeway.
W związku z tym, moim celem od początku była próba nadania kształtu przepisom oraz pozostawienie ustawodawcom krajowym więcej swobody.

Above all, it gives Member States far too much leeway on key issues such as the rights of minors and detention periods.
Ponadto państwom członkowskim zostawia się zbyt dużo swobody w kluczowych sprawach, takich jak prawa mniejszości i okresy zatrzymania w areszcie.

Nevertheless, in certain cases the Member State is granted the leeway needed to take into account the specifics of its own legal system.
Jednak w niektórych przypadkach państwom członkowskim daje się swobodę działania, umożliwiającą uwzględnienie specyfiki danego systemu prawnego.

General, I need a little leeway.
Generale, proszę o trochę swobody.

Because the Committee on Budgets is the parliamentary body in which we can measure whether we have leeway or not.
Bo Komisja Budżetowa to parlamentarny organ, który daje nam wyczuć, czy mamy pole manewru, czy też nie.

I therefore voted for the use of the term 'incitement' rather than 'provocation', since this is more accurate and gives less leeway.
Dlatego też głosowałem za użyciem terminu "podżeganie” zamiast "nawoływanie”, ponieważ jest on bardziej precyzyjny i pozostawia mniej miejsca na swobodną interpretację.

This means that, if required, and if there is the political will, the multiannual financial framework leaves us some leeway within the agreed limits.
Oznacza to, że w razie potrzeby i zaistnienia woli politycznej wieloletnie ramy finansowe pozostawiają nam pewne pole manewru w obrębie uzgodnionych limitów.

This leeway must be dispensed with and for this reason I doubt that what you have done here will be sufficient.
Musimy pozbyć się tej swobody i z tego powodu mam wątpliwości, czy pana działania na tym polu wystarczą.

I'il give you some leeway.
Dam ci pełną swobodę działania.

The use of general clauses gives some leeway to the Member States but ensures, at the same time, that the directive is future-proof.
Stosowanie klauzul ogólnych daje państwom członkowskim pewną swobodę, a jednocześnie gwarantuje, że dyrektywa jest rozwiązaniem przyszłościowym.

There is much less leeway in the financial perspective and this means that there are insufficient resources to carry out what is most important: new actions.
Obecna perspektywa finansowa pozostawia nam o wiele mniejszą swobodę ruchu co oznacza, że środki na wykonywanie tego, co jest najważniejsze, tzn. nowych zadań, są niewystarczające.

Giving Christians and Jews in the Middle East leeway is a better solution, as indeed Europe must do to its Islamic minority.
Lepszym rozwiązaniem jest dać chrześcijanom i Żydom na Bliskim Wschodzie swobodę działania, gdyż istotnie Europa musi zrobić to samo dla mniejszości islamskiej.

It does not therefore follow from the Santa Casa case that the Court has given Member States greater leeway to impose restrictions.
Ze sprawy Santa Casa nie wynika zatem, by Trybunał dał państwom członkowskim większą swobodę narzucania ograniczeń.

However, some people now fear that an all-too-heavy focus on the labour costs factor in the Euro Plus Pact could too greatly limit the leeway for these automatic stabilisers to operate.
Niektórzy jednak obecnie obawiają się, że zbyt duży nacisk na koszty pracy w pakcie euro plus nadmiernie ograniczyłby pole do działania automatycznym stabilizatorom.

Because we are moving forward with a new plan at a European level, there is some leeway for a slightly more fluid response to the difficulties we are facing with regard to the protection of the data.
Ponieważ podejmujemy nowy plan na szczeblu europejskim, istnieje pewna swoboda manewru, umożliwiająca bardziej elastyczną odpowiedź na trudności, wobec których stoimy w zakresie ochrony danych.

(DE) Madam President, Mr Oettinger, in the bank stress tests, as we know, the leeway given was so generous that almost all the institutions investigated were able to come out of the tests relatively well.
(DE) Pani Przewodnicząca, Panie Komisarzu Oettinger! W bankowych testach warunków skrajnych, jak wiemy, swoboda była tak duża, że prawie wszystkie badane instytucje przeszły te testy stosunkowo dobrze.

The fact that the Commission gave way in the talks on Ukraine's accession to the WTO and accepted a degree of leeway for the imposition of export duties is intolerable and sets a bad example.
Fakt, że Komisja dała zielone światło w negocjacjach w sprawie przystąpienia Ukrainy do WTO i zaakceptowała pewien margines swobody w zakresie nakładania opłat wywozowych, jest nie do przyjęcia i stanowi zły przykład.

For the non-euro area new Member States, the leeway for using the budget stimulus out of their own resources is much reduced because of this financial crisis, and the credit crunch is likely to prevail on the international markets in 2009.
Jeśli chodzi o nowe państwa członkowskie spoza strefy euro, z powodu kryzysu finansowego swoboda wykorzystania bodźca budżetowego z ich własnych środków jest znacznie ograniczona, a zapaść kredytowa prawdopodobnie potrwa na rynkach międzynarodowych jeszcze w 2009 r.

This, moreover, does not just mean the issue of technicalities and procedures, but also the examination of necessary flexibilities and leeway within the budget, if we honestly intend to implement the Treaty of Lisbon in the budgetary policy sphere.
I nie mam tu na myśli tylko kwestii technicznych i procedur, lecz także analizę niezbędnej elastyczności i swobody w ramach budżetu, jeśli rzeczywiście chcemy wdrożyć traktat lizboński w sferze polityki budżetowej.