(Noun) przeciek(i), wyciek; ulatnianie się; ubytek, straty; przeciek informacji; fizyka ucieczka neutronów; technika upływ;
leakage current - technika prąd upływowy;
n U (lit, fig) wyciek
wyciek, upływ, upływność, przeciekanie, wyciekanie, straty
1. wyciek, przeciek 2. ubytek
n 1. wyciek, przeciek, przeciekanie 2. ubytekleakage of business secrets przeciekanie tajemnic handlowych leakage of information przeciek informacji
przeciek m
1. wyciek m, przeciek m, wyciekanie n
2. rozproszenie prądu
wyciek, przeciek, wyciekanie, rozproszenie prądu
s przeciek, wyciek
n przeciekanie, wyciek
PRZECIEKANIE
CIEKNIĘCIE
WYCIEK
PRZENIKANIE (WIADOMOŚCI)
MANKO [HANDL.]
upływność
przeciekwyciek~, landfill wyciek ze składowiska~, oil wyciek ropy~, pipe nieszczelność przewodu, wyciek z rury
upływność
wypływający
przeciek; uchodzenie; ujście; ulatnianie się; fiz. wyciek
~, air - uchodzenie powietrza
~, fuel - wyciek paliwa
~, gas - uchodzenie gazu, ujście gazów
~, information - przeciek informacji
~ of military secrets - przeciek tajemnic wojskowych
~, oil - wyciek ropy
~, pipe - nieszczelność przewodów
~, radioactive - wyciek radioaktywny
~, water - wyciek wody
nieszczelność
przeciek
przeciekanie
wyciek
~, cesspool - nieszczelność szamba
~, emergency wyciek awaryjny paliwa
~, fuel wyciek paliwa
~, ground nieszczelność podłoża
~, installation nieszczelność instalacji
~, landdfill leachate wyciek odcieków z wysypiska
~, landfill wyciek z wysypiska śmieci
~, oil wyciek ropy
~, pipe nieszczelność przewodów
~, pipeline wyciek z rurociągu
~, sewer wyciek z kanalizacji
~, sewerage nieszczelność kanalizacji
~, tank wyciek ze zbiornika
~, unerground wyciek podziemny
~, water przeciekanie wody
~, watershed ucieczka wody z dorzecza
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We are nevertheless continuing to monitor the current and future risk of carbon leakage.
Niemniej jednak nadal monitorujemy obecne i przyszłe ryzyko ucieczki emisji.
The sectors where this risk of carbon leakage plays a part must be specified objectively.
Należy obiektywnie wyszczególnić sektory, gdzie istnieje zagrożenie wycieku węgla.
I hear also your concerns as regards the potential risk of carbon leakage.
Wysłuchałem również Państwa obaw dotyczących ryzyka ucieczki emisji.
I would like to say a few words on the issue regarding the risk of carbon dioxide leakage.
Chciałbym też powiedzieć kilka słów na temat ryzyka ucieczki emisji.
Unilateral actions distort competition and lead to carbon leakage.
Jednostronne działania mają zły wpływ na konkurencję i prowadzą do wycieku węgla.
Ministers had feared there would be leakage to its military nuclear programme.
The problem could lead to "fatigue cracking, oil leakage and potential engine failure from an oil fire," the agency said.
Singapore Airlines recalled three Airbus A380s this week after discovering oil leakage on the engines.
The leakage has slowed, and she is the most likely match.
Wyciek płynu mózgowo-rdzeniowego zmalał, a ona jest najbardziej prawdopodobnym trafieniem.
An agreement will also be needed in order to avoid carbon leakage.
Konieczne będzie również porozumienie dla uniknięcia ucieczki emisji.
This is called carbon leakage, as I have emphasised many times.
Zjawisko to nazywamy "wyciekiem emisji dwutlenku węgla", co wielokrotnie podkreślałam.
I hear also your concerns as regards the potential risk of carbon leakage.
Wysłuchałem również Państwa obaw dotyczących ryzyka ucieczki emisji.
While awaiting such an agreement, Europe must fight against carbon leakage.
Oczekując takiego porozumienia, Europa musi walczyć przeciwko przenoszeniu produkcji wysokoemisyjnej do krajów trzecich.
Carbon leakage is an entry point to a kind of liberation.
Przenoszenie wysokoemisyjnej produkcji do krajów trzecich stanowi zaczątek pewnych rozważań.
I would like to say a few words on the issue regarding the risk of carbon dioxide leakage.
Chciałbym też powiedzieć kilka słów na temat ryzyka ucieczki emisji.
Attention, all personnel, keep your distance from the object. There may be radiation leakage.
Uwaga, cały personel, schroń twoją odległość przed przedmiotem, może być przeciekanie promieniowania,
You have also recognised the problem of carbon leakage.
Dostrzegliście również problem przenoszenia produkcji wysokoemisyjnej.
We are nevertheless continuing to monitor the current and future risk of carbon leakage.
Niemniej jednak nadal monitorujemy obecne i przyszłe ryzyko ucieczki emisji.
What is more, those at risk of carbon leakage are set to benefit from free allocations.
Co więcej, sektory, w których istnieje ryzyko przenoszenia wysokoemisyjnej produkcji do krajów trzecich mają skorzystać z darmowych przydziałów.
Carbon leakage is not a case where if we do things, we risk losing jobs.
W przypadku ucieczki emisji nie jest tak, że jeśli coś będziemy robić to grozi nam utrata miejsc pracy.
We have already seen leakage of the information.
Już mieliśmy do czynienia z ich wyciekiem.
Fuel flow on active engines and leakage has increased.
Wyciek paliwa z czynnych silników coraz większy.
The relatively small leakage remained within the containment building.
Stosunkowo mały wyciek nie pozostał w obudowie bezpieczeństwa reaktora.
Investments in them in order to prevent the current energy leakage would provide both financial benefits and new jobs.
Zainwestowanie w nie w celu zapobieżenia obecnemu wyciekowi energii dałoby zarówno korzyści finansowe, jak i nowe miejsca pracy.
How are we going to prevent carbon leakage?
W jaki sposób mamy zamiar zapobiec ucieczce emisji?
We need clear criteria on carbon leakage to give certainty to our businesses and to make sure they are not disadvantaged.
Potrzebne są nam jasne kryteria w odniesieniu do ucieczki emisji, by zagwarantować pewność naszym przedsiębiorstwom i dopilnować, żeby nie były one pokrzywdzone.
The sectors where this risk of carbon leakage plays a part must be specified objectively.
Należy obiektywnie wyszczególnić sektory, gdzie istnieje zagrożenie wycieku węgla.
Two Members raised the issue of possible border tax adjustments to prevent carbon leakage in case international negotiations fail.
Dwoje z państwa poruszyło sprawę ewentualnych dostosowań podatków granicznych w celu zapobieżenia przenoszeniu energochłonnych gałęzi przemysłu poza granice, w przypadku niepowodzenia negocjacji międzynarodowych.
There are those who were anxious about carbon leakage or the offshoring of European jobs, well before the financial crisis.
Są też tacy, którzy obawiali się wycieku dwutlenku węgla lub przenoszenia europejskich miejsc pracy poza obszar UE, na długo przed kryzysem finansowym.
Further, we surely still have the problem of an exact definition of carbon leakage.
Ponadto na pewno mamy nadal problem z dokładną definicją przenoszenia wysokoemisyjnej produkcji do krajów trzecich.
Unilateral actions distort competition and lead to carbon leakage.
Jednostronne działania mają zły wpływ na konkurencję i prowadzą do wycieku węgla.
Extracted teeth and the possible leakage into groundwater after ground burials are also sources of mercury.
Źródłem rtęci są również usunięte zęby i ewentualny wyciek do wód gruntowych w przypadku pochówku w ziemi.
Carbon leakage is a danger, since it has a direct impact on the environment, but especially on the European economy and employment.
Wyprowadzanie wysokoemisyjnej produkcji jest niebezpieczne, ponieważ ma bezpośredni wpływ na środowisko, ale zwłaszcza na europejską gospodarkę i zatrudnienie.
Sellafield is the best-known station and that is where there was a significant leakage a little while ago, in 2005.
Sellafield jest najbardziej znaną z nich. To tam w 2005 roku nastąpił znaczny wyciek.
Greenhouse gas emission reductions and risk of carbon leakage (short presentation)
Analiza możliwości zwiększenia celu dwudziestoprocentowej redukcji emisji gazów cieplarnianych oraz ocena ryzyka ucieczki emisji (krótka prezentacja)
That was an improper thought leakage.
To tylko nieprawidłowy wyciek myśli.
The Commission's analysis published back in May last year confirmed that free allocation is an effective means to address the potential risk of carbon leakage.
Przeprowadzona przez Komisję analiza, opublikowana jeszcze w maju ubiegłego roku, potwierdziła, że bezpłatne przydziały to efektywny środek ograniczenia potencjalnego ryzyka ucieczki emisji.
Secondly: do you wish to bring back to the table a more binding list for carbon quotas and carbon leakage?
Drugie: czy mają państwo powrócić przy stole negocjacyjnym do kwestii bardziej wiążącego wykazu ograniczeń emisji dwutlenku węgla i ucieczki emisji?
You cause anal leakage.
Sam powodujesz wycieki analne.
They will become additional production costs, curbs on expansion, accelerators of carbon leakage, imports destroying our jobs.
Wymogi te staną się dodatkowymi kosztami produkcji, ograniczeniami rozbudowy, będą przyspieszać przenoszenie wysokoemisyjnej produkcji do krajów trzecich i spowodują import eliminujący nasze miejsca pracy.
The checks on this procedure must be continual and constant and must prevent any leakage of data.
Musimy zatem zadbać o ustawiczne kontrole tej procedury i zapobiegać wszelkim wyciekom danych.
Heavy leakage from Radio Marti.
Przecieki z Radia Marti.
I admit that the leakage is fuelling speculation and causing a deterioration in the conditions for a potential recovery in Greece.
Przyznaję, że przeciek napędza spekulacje i powoduje pogorszenie warunków dla potencjalnej odnowy w Grecji.
In this case, it may even be more effective to use anti-dumping measures to prevent carbon dioxide leakage within the Emissions Trading System, for example.
W tym przypadku być może nawet skuteczniejsze będzie stosowanie środków antydumpingowych w celu uniknięcia wycieku emisji, na przykład w ramach systemu handlu uprawnieniami do emisji.
That sort of leakage has its cost, and what comes out of this deteriorating atmosphere around Greece is not helping Greece.
Ten rodzaj przecieku ma swoją cenę, a wynikające z niego pogorszenie atmosfery wokół Grecji na pewno Grecji nie pomaga.
Madam President, for a start, not only Mr Verheugen, but I, too, am very concerned that there should be no carbon leakage.
komisarz. - (EL) Pani przewodnicząca! Na początek, nie tylko panu Verheugenowi, ale także mnie samemu bardzo zależy, aby nie było takiego przenoszenia produkcji.
Second, the currently proposed rights allocation system for emission strongly favours industries at risk of carbon leakage at the expense of heat and power generators.
Po drugie proponowany obecnie system alokacji uprawnień do emisji silnie faworyzuje gałęzie przemysłu narażone na tzw. carbon leakage kosztem energetyki i ciepłownictwa.
Despite this, I am very pleased with Mrs Doyle's proposal because of the flexibility given to sectors at risk of carbon leakage.
Pomimo tego bardzo się cieszę z wniosku pani poseł Doyle, ze względu na elastyczność przyznaną sektorom zagrożonym ucieczką emisji.
I only support a regulation in the climate protection package which guarantees that we have no carbon leakage and that our domestic industry is also retained in Europe.
W pakiecie ochrony klimatu popieram jedynie rozporządzenie, które gwarantuje brak ucieczki gazu cieplarnianego i zatrzymanie produkcji krajowej w Europie.
Are you doing any assessment on issues such as carbon leakage, deforestation, loss of biodiversity in the context of further imports of agricultural products from Mercosur countries?
Czy sprawdza pan takie kwestie, jak ucieczka emisji gazów cieplarnianych, wylesianie, utrata różnorodności biologicznej w kontekście dalszego przywozu produktów rolnych z krajów Mercosuru?
The aim is that the Community industrial installations that run a significant risk of carbon leakage should be placed on a comparable, equal footing with those in third countries.
Celem jest, aby infrastruktura przemysłowa we Wspólnocie, narażona na wyciek węgla, została postawiona na porównywalnej, równej stopie z krajami trzecimi.
This approach will make the greenhouse gas emissions reduction target set for a particular country compatible with the holistic, global treatment of each industrial sector, thus preventing carbon leakage.
Dzięki temu podejściu cel redukcji emisji gazów cieplarnianych wyznaczony danemu krajowi będzie zgodny z holistycznym, globalnym traktowaniem każdego sektora przemysłu, co pozwoli zapobiec ucieczce emisji.
For ordinary citizens, it is difficult to understand what it means to buy or sell pollution allowances for CO2 or what the risks of carbon leakage are.
Zwykłym obywatelom trudno jest zrozumieć, co oznacza kupowanie lub sprzedawanie uprawnień do emisji CO2, lub jakie jest zagrożenie ucieczką emisji gazów cieplarnianych.
Well, as mentioned, there will be an analysis of the carbon leakage coming out before summer and, when it comes to the benchmark, we will continue the work with the benchmark.
Cóż, jak już powiedziałam, do lata zostanie opracowana analiza dotycząca wycieku emisji, a co się tyczy kryteriów, będziemy nad tą kwestią nadal pracować.
The phenomenon of 'carbon leakage', or the relocation of industry outside the EU's borders, is not a myth, but a real threat to economic growth and jobs in Europe.
Zjawisko "carbon leakage”, czyli przenoszenie się przemysłu poza granice UE, nie jest mitem, ale realną groźbą dla wzrostu gospodarczego i miejsc pracy w Europie.
We do not need free allocation up to 100% in the industry affected by carbon leakage, we need 100% allocation, and we need ex ante benchmarks.
Nie potrzebujemy bezpłatnych uprawnień na poziomie 100% w sektorze, w którym występuje ucieczka emisji, potrzebujemy uprawnień na poziomie 100% i wskaźników ex ante.
In this respect, I think it is also essential to develop a common cross-border procedure for reaction and cooperation, which would be put into action immediately if a leakage of crude oil occurred.
W tym kontekście za konieczne uważam również wypracowanie wspólnej transgranicznej procedury reagowania i współpracy, która byłaby uruchamiana natychmiast w przypadku wycieku ropy.