(Verb) pokrywać się liśćmi/listowiem; zielenić się; militarny opadać liściem;
leaf through - (prze)kartkować, wertować;
leaf through a book - kartkować książkę;
broad-leafed - (Adjective) szerokolistny;
(Noun) przyroda liść, listek, listowie; arkusz, kartka; technika folia; rozkładany blat; skrzydło; technika pióro resora; resor piórowy; marycha, trawka;
leaf spinach - szpinak warzywny;
fall of the leaf - jesień;
four-leaf - (Adjective) czterolistny;
four-leaf clover - (Noun) przyroda czterolistna koniczyna;
gold leaf - (Noun) listek złota; złote listki;
leaf vegetable - warzywo liściowe;
in leaf - pokryty liśćmi;
bay leaf - listek laurowy/bobkowy; liść laurowy, liść bobkowy;
autumn leaves - jesienne liście;
red-leafed - czerwonolistny;
burst into leaf - pokryć się liśćmi;
shake like a leaf - trząść się jak listek/trzcina na wietrze; trząść się jak osika/liść;
leaf tobacco - tytoń w liściach;
rose-leaf - płatek róży;
turn over a new leaf - zacząć (wszystko) od nowa, rozpocząć nowy rozdział w życiu;
come into leaf - pokryć się liśćmi, zazielenić się;
turn over a new leaf - zacząć (wszystko) od nowa, rozpocząć nowy rozdział w życiu;
come into leaf - pokryć się liśćmi, zazielenić się;
) n C
1. (trees or plants) liść (listek)
in ~ mający liście
to come into ~ wypuszczać liście
tobacco ~ liść tytoniu.
2. (of a book) kartka
(fig) : to take a ~ out of sb's book brać z kogoś przykład
to turn over a new ~ rozpoczynać nowe życie.
3. (metal etc.) płatek: gold ~ złote płatki.
4. (table) dodatkowy blat
(inserted part) wstawka.
5. (in a window) skrzydło.vt to ~ over/through kartkować.~ cpds ~ green adj soczystozielony
~ mould n kompost z przegniłych liści
(lm) leaves liść, listek, kartka, arkusz papieru, blat (składany stołu), folia, skrzydło drzwi (składanych)
come into ~ pokrywać się liśćmi
in ~ pokryty liśćmi
turn over a new ~ zmieniać postępowanie na lepsze, poprawiać się
take a ~ from sb's book brać z kogoś przykład
~ through a book kartkować książkę
arkusz
) liść
kartka
liść
kartka
LISTEK
PŁATEK
KARTKA
SKRZYDŁO
LIŚĆ: PUŚCIĆ LIŚCIE
N liść
N pokryty liśćmi
V Phras przekartkowywać
liść
[ [(pl. leaves)] ] bot. liść
listek
karta
lista
(pl. leaves -) bot. liść; bud. przęsło
~, bridge - przęsło mostu
~, (back) sight - ramię celownika
~, spring - pióro resoru
liść m bot.
1. kartkować (książki)
2. wypuszczać liście
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But how about the kid on the left, or the athlete that leaves the field of play?
Ale co z tym dzieciakiem po lewej, lub tym sportowcem, który schodzi z boiska?
We find that they work better when they're submerged and covered with leaves.
Przekonaliśmy się, że pracują znacznie lepiej, gdy obsypujemy ich takimi listkami.
He hassled us a lot in Parliament, and he leaves big shoes for Lady Ashton to fill.
Zamęczał nas często w Parlamencie, i Lady Ashton nie będzie łatwo mu dorównać.
Use of this type of equipment still leaves a series of unanswered questions.
Zastosowanie tego typu urządzeń pozostawia nadal szereg pytań bez odpowiedzi.
At the same time, coordination between future investments leaves a lot to be desired.
Jednocześnie koordynacja przyszłych inwestycji pozostawia wiele do życzenia.
He also urged his party to take a leaf out of the Tory right's book by communicating unhappiness about illiberal policies.
Season the turkey liberally with salt and pepper, and put it in a large roasting tin with the turkey neck, giblets (except the liver) onion, bay leaf and 300ml water.
In Bright leaf (1950), she was a ruthless aristocratic southern girl vying with tart-with-a-heart Lauren Bacall for tobacco tycoon Cooper.
Cows hibernate in winter, grey squirrels are native to this country, conkers come from oak (or maybe beech, or is it fir?) trees, and of course there's no such thing as a leaf that can soothe a nettle sting.
I did one last crime to make money and start a new leaf.
To miał być ostatni przekręt, miałem wziąć pieniądze i zacząć uczciwe życie.
Your son will be out of bed before the first leaf falls.
Twój syn wyjdzie z łóżka zanim spadną pierwsze liście.
You got one leaf with a hole in the middle of it.
Otrzymałeś jednego liścia z dziurą w środku.
Before long the trees above will come into leaf and steal their light.
Zanim rozwijające się liście na drzewach znów zabiorą im światło.
So, indicate the two locations where we can find our leaf.
Więc, pokażę te dwa miejsca, których możemy znaleźć nasz liść.
But in the end every leaf falls and dies alone.
Ale i tak każdy liść opada i umiera samotnie.
But this new growth is neither a trunk, nor a leaf.
Ale ten nowy wzrost nie jest ani pniem, ani liściem.
Unless you step off the plane shaking like a leaf.
Chyba, że wysiądziesz z samolotu trzęsąc się jak liść.
So we each ordered one, and they wrapped it in a leaf.
Więc każde z nas sobie po takim zamówiło, i zawinęli nam to w liście.
It may look like a tree, but in reality, this is just a single giant leaf.
To może wyglądać jak drzewo, ale w rzeczywistości jest to tylko jeden liść gigant.
And by now, you're feeling helpless, like a leaf in the wind.
A teraz czujesz się bezradny, jak liść na wietrze.
Magnify a leaf 1,000 times and you can see them.
Powiększ liść 1000 razy i zdołasz je zobaczyć.
Does this mean you're turning over a new leaf, sweetheart?
Czy to oznacza kochanie, że hodujesz nowego liścia?
Take a leaf from his book and learn to conduct yourself with discretion.
Weź z niego przykład i ucz się zachowywać z umiarem.
A story of a boy, a girl and a leaf
Historii o chłopcu, dziewczynie i liściu, historii o chłopcu takim jak wy, z Gurukul.
It lives on the ground almost invisible among the leaf litter.
To żyje na ziemi prawie niewidzialny pośród odpadków liścia.
The tree became a leaf, the house a door, and the city a house.
Drzewo stało się liściem, dom - drzwiami.. a miasto - domem.
There was something written on the other side of the leaf...
Coś było napisane na odwrotnej stronie liścia
What do you mean before the first leaf falls?
Co to znaczy zanim spadną pierwsze liście?
I think it is not just a fig leaf.
Moim zdaniem to coś więcej niż listek figowy.
Remember, the liquor cases are marked with the red maple leaf.
Skrzynie z alkoholem są oznaczone czerwonym liściem klonu.
Where is the salt and pepper shaker for that leaf?
Gdzie jest pojemnik na sól i pieprz do tego liścia?
You are the boat of a leaf and an opening rosebud.
Ty jesteś łodzią z liścia i pączkiem róży.
Grandmom, may I take with me a leaf of rosemary?
Babciu, mogę wziąć z sobą liść rozmarynu?
Demonstrate to everyone that I can terrify you with a leaf.
Pokaż wszystkim, że mogę zastraszyć cię liściem.
I see a tree, eat a leaf. That's my tracking.
Widze drzewo - zjadam liście - tyle mojego tropienia.
No, but that lettuce leaf's walked out of fridge on its own.
Nie, ale te liście sałaty wyszły z lodówki samodzielnie.
Like one of those bugs that look like a leaf.
To tak jak z tymi robakami, co są podobne do liści. - Jak co?
But there was nothing there, not a bird or a leaf.
Lecz niczego tam nie było, ni ptaka czy liścia.
We need to turn over a new leaf.
Musimy rozpocząć nowy rozdział.
But instead of a bellows, I had a leaf blower.
Chociaż za miech służyła dmuchawa do liści.
A little ginger root and raspberry leaf will take care of that.
Trochę korzenia imbiru i liść maliny mogłoby się tym zająć.
You feel like a leaf at the mercy of the wind, don't you?
Czujesz się jak liść na łasce wiatru, prawda?
The plant is sick to its core, to its very last leaf.
Roślina jest chora do szpiku kości, zgniła do ostatniego listka.
Ever since you met this girl Leaf... you've been playing favorites.
Ale odkąd spotkałeś tę dziewczynę, Liść... masz nowego ulubieńca.
Add cinnamon and a lotus leaf to the lamb sauce.
Dodaj cynamonu i liść lotosu do sosu z jagnięciny.
I need to talk to Erik, some kind of leaf that he took in...
Muszę porozmawiać z Erikiem, jakiś liść, który wziął na...
I follow a single coca leaf from the jungle to the streets of Miami.
Podążam pojedynczy liść koki od dżungla do ulic Miami.
Only gives me a leaf at a time.
Daje mi tylko po jednym liściu.
At the time, I compared the curved line of the year-on-year decline to a falling leaf.
Porównałem wówczas krzywą corocznego spadku poziomu budżetu do opadającego liścia.
I am in the mood for betel leaf today.
Dzisiaj jestem w nastroju na liście betelu.
There are thousands of stomata on every leaf on Earth.
Na każdym liściu na Ziemi znajdują się tysiące szparek.
It's banana leaf with corn and a little meat.
To liście bananowca z kukurydzą i trochę mięsa.
Does, uh, does this look like an ivy leaf to you?
Czy to nie wygląda jak liść bluszczu?
This tree's still got a leaf on it.
Na tym drzewie nadal jest liść.
A hand that was shaking like a leaf.
A ręka mu drżała jak liść.
It never had a leaf till last year.
Nigdy nie miało liści aż do ostatniego roku.
May I have permission to take this leaf?
Pozwolisz mi wziąć ten liść?
I blew into this world on a leaf.
Wleciałam w ten świat na liściu.
Then she fried this broccoli with a mint leaf.
A potem usmażyła brokuły z miętą.