Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) śmiejący się, roześmiany;
laugh - (Verb) śmiać się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U śmiech
he burst out ~wybuchnął śmiechem.~ cpds~ gas n gaz rozweselający
~ stock n pośmiewisko
to make a ~ stock of sb naśmiewać się z kogoś

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZEŚMIANY

WESOŁY

ŚMIECH

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

ośmieszanie
ośmieszenie
wyśmiewanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

śmianie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It doesn't sound a very lucrative sideline, but it turns out he had hoped to fill them with nitrous oxide, laughing gas, from canisters that someone had bought on the internet.

www.guardian.co.uk

She doesn't want to be wasting time in bars with these losers repeating themselves, laughing like drains and having fun.

www.guardian.co.uk

Instead of laughing at someone else's joke, they tend to say: "That's funny," and then squirrel the joke away, ready for a crafty respray at some time in the future.

www.guardian.co.uk

People in the Arab world have to be careful about telling such jokes, and also about laughing at them.

www.guardian.co.uk

You think I haven't heard them laughing behind my back.
Myślisz, że nie słyszałam jak śmiejecie się ze mnie za plecami?

They were all laughing at me, and then I lost my words.
Oni wszyscy śmiali się zemnie i wtedy zapomniałem słów.

Now the whole school is just laughing at both of us.
Teraz cała szkoła śmieje się z nas obu.

Maybe you won't be laughing so hard in a few days.
Za kilka dni może nie będziesz się tak śmiała.

I was laughing on the wrong side of my face.
Powiedzcie, że śmiałem się po złej stronie twarzy.

The one serious thing in my life, and you're laughing.
Wyśmiewasz jedyną poważną rzecz w moim życiu.

I closed my eyes for a moment, and he was laughing.
Zamknęłam na chwilę oczy, a on się śmiał.

They both stood there laughing at me, in front of all them people.
Stali tam oboje, śmiejąc się ze mnie, przed tymi wszystkimi ludźmi.

I feel bad about the other day, laughing at you like that.
Źle się czułem następnego dnia, że tak się z ciebie śmiałem.

And your son stood there with him laughing about it.
A pana syn stał obok niego śmiejąc się z tego.

I came to thank you for not laughing in my face yesterday.
Przyszedłem, żeby ci podziękować za to że nie zaśmiałaś mi się wczoraj w twarz.

All right, so, what are we laughing at you about?
To z czego w tobie się pośmiejemy?

And then we can all four others laughing at the beach, right?
I będziemy we czwórkę śmiać się na plazy, dobra?

If you'd stop laughing for a minute, maybe he would.
Jeśli byś przestał się śmiać na minutę, może by przestał.

He had his head on my shoulder, and we were laughing.
Trzymał głowę na moim ramieniu, śmialiśmy się.

You're laughing now, but by tomorrow night some of you will be dead.
Dziś się śmiejecie, ale jutro niektórzy z was zginą.

He may be a laughing stock to you, but he's all we've got.
Może dla ciebie jest pośmiewiskiem, ale tylko jego mamy.

No, that was the most fun I've had without laughing.
Tak. Najlepsza zabawa jaką miałem, nie śmiejąc się przy tym.

Then I started laughing so hard, guess what came out of my nose.
A potem zacząłem śmiać się tak mocno, że zgadnij co mi wyszło z nosa...

Then he started laughing at me, because I'd thought that you were interested.
A potem zaczął się ze mnie śmiać, bo myślałam, że będziesz zainteresowany.

And then you'll be laughing on the other side of your faces.
A wtedy będziecie się śmiali drugą stroną twarzy.

We have been making ourselves a laughing stock for long enough.
Już od wystarczająco długiego czasu robiliśmy z siebie pośmiewisko.

Thank you very much for laughing at some of the jokes as well.
Dziękuję też, że śmiała się pani z niektórych dowcipów.

And I made myself back from laughing in his pants.
A ja tak się śmiałam, że się posikałam.

It's not a laughing matter, you can break the Internet.
To nie jest śmieszne, możesz zepsuć Internet.

I had enough bad luck to keep me laughing the rest of my life.
Miałam już tak wiele pecha, że mogę się śmiać do końca życia.

Now, if I'd have said that there, they would be laughing for days.
Gdybym to tam powiedział, to śmialiby się przez wiele dni.

They can hear you laughing out there in the corridor!
Nie mogę słyszeć twoje śmiechu na zewnątrz w korytarzu!

You told me once you'd never heard the gods laughing.
Kiedyś rzekłeś, że nigdy nie słyszałeś śmiechu bogów.

Joe, you know, they're laughing at us out there on the street.
Joe, wiesz, że śmieją się z nas na ulicach.

And I'm almost laughing because, hell, it's getting more to him than to me.
Śmiałem się, bo on bardziej się przejmował niż ja.

Your best friend gets in a scrape with a girl and you're laughing?
Twój najlepszy przyjaciel wpada w tarapaty z dziewczyną, a ty się śmiejesz?

Mary read the stuff and she was laughing out loud.
Mary czytała ją i śmiała się na głos.

The nurse out there, the one with the red hair, she's laughing at me.
Pielęgniarka tam, ta z czerwone włosy, ona wyśmiewa mnie.

We were sitting there talking, looking at her drawings and laughing.
Siedzieliśmy, rozmawialiśmy, oglądaliśmy jej rysunki i śmialiśmy się.

The whole world thinks I am laughing, but inside my heart is crying.
Cały świat myśli, że się śmieję, ale serce moje płacze.

It's not that they' re laughing at you or anything.
Nie śmieją się z ciebie czy coś.

I'm not laughing at you, but it's a bit heavy for me.
Nie śmieję się z ciebie, ale dla mnie to trochę za trudne.

They started out as a joke, but nobody's laughing now.
Oni rozpoczęli jako żart, ale nikt nie śmieje się teraz.

For many weeks and months, the city of Naples was a laughing stock all over the world.
Przez wiele tygodni i miesięcy Neapol był pośmiewiskiem całego świata.

Trust me, if you were even a little conscious right now, you'd be laughing.
Uwierz mi, on jest teraz za mało świadomy, żeby się smiać.

It's behind his back, everybody's laughing, because he's in love with you.
Za jego plecami wszyscy się z niego śmieją. Śmieją się, bo on cię kocha.

He will piss himself laughing when I tell him about this.
Poleje się ze śmiechu, kiedy mu to opowiem.

Do you cling to your life so as to make me a laughing stock?
Aż tak kurczowo trzymacie się życia, że wystawiacie mnie na pośmiewisko?

And she's laughing, because he made a joke which probably wasn't funny.
O, śmieje się, bo on powiedział dowcip, który pewnie nie był śmieszny.

Has a girl ever once reacted by laughing or screaming?
Czy kiedykolwiek dziewczyna tak zareagowała śmiechem lub krzykiem?

One day we'll be in heaven, laughing at these arguments.
Jak pójdziemy do nieba, będziemy się w tego śmiać.

Um, laughing to himself when there was nothing to laugh about.
Śmiech do samego siebie, gdy nie było się z czego śmiać.