Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) znak, oznaki, oznaka, sygnał; wskazanie; medycyna zalecenie; ukazanie; wskazówka, sugestia;
from every indication - wszystko wskazuje na to, że;
protected geographical indication - (Noun) chroniony znak geograficzny;
protected geographical indication - (Noun) chroniony znak geograficzny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (pointing out) wskazanie
(sign) znak
C/U oznaka
(suggestion
intimation) wskazówka
she gave no ~ of his feelings nie dawała poznać swoich uczuć
(portent) zwiastun: ~s of trouble zwiastuny kłopotów

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wskazanie, ukazanie, wskazówka, sugestia, sygnał, znak

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n 1. wskazanie, wskazywanie 2. wskazówka

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

wskazanie n

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s wskazanie
target ~ wskazanie (wyznaczenie) celu

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wskazanie, wskazówka, znak

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WSKAZÓWKA

OZNAKA

OZNACZENIE

SYMPTOM

SYMPTOMAT

PRZEJAW

Wordnet angielsko-polski


1. (a datum about some physical state that is presented to a user by a meter or similar instrument
"he could not believe the meter reading"
"the barometer gave clear indications of an approaching storm")
odczyt
synonim: reading
synonim: meter reading

2. (the act of indicating or pointing out by name)
denotacja, zakres: : synonim: denotation

3. (something that serves to indicate or suggest
"an indication of foul play"
"indications of strain"
"symptoms are the prime indicants of disease")
oznaka, objaw, symptom, przejaw, znak, wskazówka, uzewnętrznienie: : synonim: indicant

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wskazanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

znak

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

oznaka; przejaw; wskazówka; wskazanie; wskazywanie
~, altimeter - wskazanie wysokościomierza
~, correct - wskazanie prawidłowe
~, instrument - wskazanie przyrządu
~ of enemy presence - oznaka obecności nieprzyjaciela
~, target - wskazanie celu

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

wskazanie
oznaka
~, instrument - wskazanie przyrządu

Słownik techniczny angielsko-polski

1. wskazanie n, wskazywanie n
2. zobrazowanie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I voted for the directive on the indication by labelling of energy consumption.
Głosowałam za dyrektywą w sprawie wskazania przez etykietowanie zużycia energii.

statmt.org

There is not really much of an indication in fact that there is a person on board.
(Śmiech) Noworodki kontrolują swoje ruchy tylko w bardzo ograniczonym zakresie.

TED

Ahead of the terror laws review by the former DPP, Lord Macdonald, an indication of the government's mood came in the strategic defence and security review published last week, where, in an obscure passage, it was announced that the Home Office was reviving a plan to track the email, text, internet and mobile phone details of everyone.

www.guardian.co.uk

Giving the first clear indication of Miliband's thinking since he beat his brother David to the Labour leadership, Johnson will say that if the government's austerity programme continues to hit confidence the result will be a huge rise in unemployment and a fall in economic growth.

www.guardian.co.uk

The prison service stressed that there no indication that the incidents at the two prisons were linked.

www.guardian.co.uk

Earlier there were queues outside polling stations, with some indication that turnout could be high.

www.guardian.co.uk

I can only give you an indication of my own hope.
Mogę ci tylko dać zaczątek mojej własnej nadziei.

As yet we have no indication that this will happen.
Póki co nie ma przesłanek, by tak się stało.

But I'm certainly seeing enough indication that it could be true.
Ale na pewno widzę wystarczająco dużo oznak wskazujących, że to może być prawda.

But he has given me no indication of his feelings!
Ale on nie dał mi żadnych znaków, że coś do mnie czuje!

That should give you some indication of what to wear.
To pewna wskazówka co masz na siebie włożyć.

There is perhaps an indication At the office of the queen.
Myślę, że w biurku z Resolute, w biurze królowej może być wskazówka.

I think that the answers to questions like these may be the first indication as to how and when we will win the race.
Myślę, że odpowiedzi na takie pytania mogą stanowić pierwszą wskazówkę co do tego jak i kiedy wygramy ten wyścig.

It is crucial to give a clear indication of our support for these countries at this point in time.
Jest istotne, by w obecnym momencie przekazać wyraźny sygnał naszego wsparcia dla tych krajów.

Her parents live in Ohio, and so far, no indication of a boyfriend.
Jej rodzice mieszkają w Ohio, i, jak na razie, brak śladów po chłopaku.

There should be an indication somewhere about how long ago they crashed.
Gdzieś powinny być wskazówki, jak dawno temu się rozbili.

She's given every indication that she enjoys my company, sir.
Wszystko wskazuje na to że ona lubi moje towarzystwo, sir.

Indication of economic, social and other elements would also help in this regard.
Pomocne w tym miejscu będzie też wskazanie na elementy ekonomiczne, społeczne i inne.

This is an indication that climate change has indeed begun.
Te zjawiska świadczą o tym, że proces zmiany klimatu naprawdę się rozpoczął.

I am pleased to note the recognition of this indication.
Z zadowoleniem przyjmuję uznanie tego oznaczenia.

Today's coordinated interest cuts are a good indication of this.
Dzisiejsze skoordynowane cięcia stóp procentowych są tego dobrym przykładem.

Give us an indication of where Europe is going.
Proszę wskazać nam, w jakim kierunku zmierza Europa.

Yes, and he gave every indication of being a thoroughly honest fellow.
Tak, i udowodnił pod każdym względem, że jest uczciwym człowiekiem.

As expected, the navy has no indication of any liver condition.
I tak jak się spodziewałem, marynarka nie wykazała żadnych anomalii wątroby.

I would particularly like to bring your attention to standards relating to the indication of origin.
Chciałabym zwrócić państwa uwagę w szczególności na standardy dotyczące oznaczenia pochodzenia.

Our committee has attempted to give some indication of how much joint political decisions will cost.
Komisja SURE próbowała wskazać, ile będą kosztować decyzje polityczne, które są wspólnie podjęte.

No indication of any viruses or toxins in your system.
Brak wskazań na obecność wirusów lub toksyn w twoim ciele.

This would have been a pleasing indication of the close cooperation.
Byłaby to korzystna oznaka zacieśnionej współpracy.

That gives an indication of the priorities in the treaty.
Pokazuje to nam, jakie obszary są priorytetowe według traktatu.

Okay, is there any indication of what I'm up against with these schakals?
Dobra, czy jest jakaś wskazówka jak mam walczyć z tymi szakalidami?

Did she give you any indication at all where she was headed?
Czy dała Ci w ogóle jakieś wskazówki dokąd zmierza?

At this point we don't have any indication as to..
W tym momencie nie ma żadnych wskazówek co do..

We also have seen no indication that new programmes have been able to get off the ground more quickly.
Nie dostrzegliśmy również żadnych sygnałów zapowiadających możliwość szybszego rozpoczęcia nowych programów.

However, these measures are not the only indication of the need for us to act more effectively and efficiently.
Środki te nie są jednak jedynie wyrazem konieczności podjęcia przez nas skuteczniejszych i wydajniejszych działań.

It will be an indication that they have arrived at statehood.
Będzie to znak, że państwo to zostało uznane.

And there's no indication of any broken red glass.
I nie ma żadnego śladu zbitego czerwonego szkła.

In these cases, the indication of origin is necessary and compulsory.
W tych przypadkach wskazanie miejsca pochodzenia jest konieczne i obowiązkowe.

If you give any indication something is wrong, they will... kill me.
Jeśli coś pójdzie nie tak źle, oni zabiją... mnie.

The answer is 'no', because we have no indication or information which points in that direction.
Odpowiedź brzmi "nie”, ponieważ nie mamy żadnych oznak ani informacji, które na to wskazują.

There's no indication of healing, so it probably happened around the time of death.
Nie ma śladów gojenia, więc stało się to prawdopodobnie w okolicy czasu zgonu.

Did Grace give you any indication that she still has feelings for you?
Czy Grace dawała ci do zrozumienia, że wciąż coś do ciebie czuje?

It is an indication of the fact that we acknowledge our responsibility towards the taxpayer.
Fakt ten pokazuje, że uznajemy naszą odpowiedzialność wobec podatników.

We must go further, given that this indication on its own will have a minimal impact unless accompanied by other measures.
Musimy pójść dalej, bowiem samo tego rodzaju oznaczenie nie będzie zbyt ważne, jeśli nie będą mu towarzyszyć inne środki.

To date, we have not received a clear indication from our partners that would confirm a repeat of the 2005 events.
W tej sprawie dotychczas nie otrzymaliśmy od naszych partnerów żadnych sygnałów, które w sposób jasny potwierdzałyby informacje, że obecna sytuacja stanowi powtórkę wydarzeń z 2005 roku.

And if tonight is any indication, she's no pushover.
A jeśli dzisiejszy wieczór, jest jakąś wskazówką, to ona nie da się tak łatwo.

But there was no indication that the thrombosis was this bad.
Nie było tam żadnej wzmianki o tym, że zakrzepica jest tak zaawansowana.

Therefore, for many of our citizens, this is an indication of real progress being made by Europe.
Dla wielu naszych obywateli jest to więc oznaka prawdziwego postępu Europy.

This is an indication of the fact that freedom and security are currently out of balance.
Świadczy to o tym, że obecnie nie ma równowagi między sferami wolności a bezpieczeństwa.

Male violence against women is a clear indication of the unequal power relationship between women and men.
Przemoc mężczyzn wobec kobiet to wyraźny dowód na nierówny podział uprawnień kobiet i mężczyzn.

That is usually an indication that there is oil in the ground.
Zwykle to znak, że w ziemi jest ropa.

As I see it, we are hoping for either an indication of origin or at least a certain level of quality.
Z tego, co widzę, wynika, że mamy nadzieję, że jest to oznaczenie pochodzenia lub przynajmniej określonej jakości.

I voted for the directive on the indication by labelling of energy consumption.
Głosowałam za dyrektywą w sprawie wskazania przez etykietowanie zużycia energii.

This is an indication of the growing democratisation throughout the entire region which was reflected in Macedonia.
Wskazuje to na rosnącą demokratyzację w całym regionie, co znalazło swe odzwierciedlenie w Macedonii.

We can see this as an indication that the German and French governments need to move once again on two significant points.
Naszym zdaniem wskazują one, że rządy niemiecki i francuski muszą ponownie ustąpić w dwóch ważnych kwestiach.

Did he give you any indication that he intended to...
Czy dał jakiś znak, że zamierzał...

None of them had shown any prior indication.
Nic nie wskazywało, że je popełnią.