Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) żartobliwy, rozbawiony, dowcipny, humorystyczny, śmieszny, pełen humoru, zabawny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

humorystyczny, zabawny, dowcipny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rozbawiony

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj humorystyczny, zabawny, śmieszny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KOMICZNY

DOWCIPNY

Wordnet angielsko-polski


1. (full of or characterized by humor
"humorous stories"
"humorous cartoons"
"in a humorous vein")
dowcipny, humorystyczny
synonim: humourous

2. (full of or characterized by humor
"humorous stories"
"humorous cartoons"
"in a humorous vein")
żartobliwy, żartowny: : synonim: humourous

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zabawny

żartobliwy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

KA: By being totally surprising and humorous, Casey Niestat got his funny idea and point seen five million times.
KA: Posługując się komizmem i zaskoczeniem, Casey Niestat zapewnił swojemu przesłaniu 5 milionów odsłon.

TED

And some of the watches there, attempting to be beautiful and humorous -- maybe not attempting, hopefully succeeding.
I niektóre z tych tutaj zegarków próbujących być pięknymi i zabawnymi -- a może one naprawdę są piękne i zabawne?

TED

I have some stories that are humorous, like "Dead Beats."
Mam zabawne historie, jak "Nieżywe Rytmy".

TED

I suppose I come from a sort of non-humorous background with serious intent, and then suddenly my work is funny.
I nagle moja praca okazuje się śmieszna.

TED

This one is almost humorous because it feels like I could just snip all of that conversation in one easy cut.
Jest to niemal zabawne, bo miałam poczucie, że w każdej chwili mogłabym po prostu przeciąć te rozmowy jednym łatwym ruchem.

TED

The 'chick-lit' label does nothing for humorous female writers already suffering exclusion from an old boys' club.

www.guardian.co.uk

In this humorous moment, as one cricketing giant thinks of another, it's easy to admire the same qualities in Tendulkar.

www.guardian.co.uk

Publishing hunger for the humorous essay was revived 10 years or so ago by David Sedaris, since when, in the right hands, no observation has proven too light, no event too trivial to carry the day.

www.guardian.co.uk

The dirty truth is that books written by men still tend to get more attention and respect than those written by women, particularly when it comes to humorous writing.

www.guardian.co.uk

And now, in conclusion, I'd like to tell you a humorous anecdote.
A teraz, na zakończenie, chciałbym opowiedzieć zabawną anegdotę.

A small but exclusive collection of humorous and clever ties.
Mam małą, ale ekskluzywną kolekcję humorystycznych i inteligentnych krawatów.

You must first attain a higher level of humorous enlightenment before drinking the water.
Musisz najpierw osiągnąć wyższy stopień dowcipnego oświecenia zanim napijesz się wody.

I didn't think that giving flowers was so humorous.
Nie sądziłem, że dawanie kwiatów jest takie zabawne.

Just like you were so very humorous when you spoke to Grandma.
Tak, jak gdybyś sam był taki dowcipny kiedy rozmawiałeś z babcią.

They will all either be beautiful or humorous.
Wszyscy będą albo piękni albo weseli.

That may be my very last humorous remark.
To może być moja ostatnia humorystyczna uwaga.

This is not a humorous situation, my champ.
To nie jest śmieszna sytuacja, mistrzu.

Advertising is certainly also a source of creativity and such representations are sometimes used intentionally for humorous purposes.
Reklamy z pewnością stanowią źródło kreatywności i tego typu zwroty czasem są wykorzystywane na skalę międzynarodową w celach humorystycznych.

This is a humorous one.
Ta jest humorystyczna.

This is unacceptable. Even if it was a supposedly humorous provocation, jokes of this kind have no place in this House.
Jest ono niedopuszczalne, a jeśli nawet miało być humorystyczną prowokacją, na żarty tego rodzaju nie ma miejsca w tej Izbie.

Baroness Ashton, ending on a humorous note, I would like to express the hope that you have already sent your telephone number not only to Henry Kissinger, but also to Hilary Clinton.
Kończąc humorystycznie chciałbym wyrazić nadzieję, że pani, baronesso, przesłała już swój numer telefonu nie tylko Henry'emu Kissingerowi, ale także Hilary Clinton.

Allow me, however, to take a humorous look at what Mr Kamall said just now, because to call us old people - and hence fossils - as we retire to leave room for the young, is absolutely delightful.
Chciałabym jednak nieco humorystycznie potraktować to, co właśnie powiedział pan poseł Kamall, bo nazywanie nas starcami - czy dinozaurami - w momencie, gdy odchodzimy zostawiając miejsce dla młodych, jest doprawdy zabawne.