Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. upokorzony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

poniżony

upokorzony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

5m claiming she was humiliated and degraded on ITV's Britain Got Talent.

www.guardian.co.uk

He said: 'I went to fight the war - we were fighting him and now I'm cutting his grass,' and he was humiliated by it.

www.guardian.co.uk

In stark contrast to their last meeting, in March, when Obama humiliated Netanyahu by refusing to hold a press conference with him and leaving the Israeli prime minister to eat dinner alone at the White House, the president described their latest discussions as excellent.

www.guardian.co.uk

You know this already, and now you are like the emperor, suddenly humiliated by your (chest) nudity.

www.guardian.co.uk

He said he'd never been more humiliated in his whole life.
Powiedział, że nigdy nie został bardziej upokorzony przez całe życie.

Are the white guys who do your movie getting humiliated?
Czy jacyś biali w twoim filmie są poniżani?

Big love, have I humiliated you in the last half hour? no.
Wielka Miłości, poniżyłem cię jakoś w ciągu ostatniej pół godziny? Nie.

What need drives you to be so humiliated by men?
Co takiego każe ci być poniżaną przez innego człowieka?

She doesn't like it when a man is humiliated in front of his kid.
Nie lubi kiedy mężczyzna jest poniżany na oczach swego dziecka.

Marie, I have never been so humiliated in my life.
Nigdy nie byłam tak upokorzona w moim życiu.

You haven't humiliated anyone with the possible exception of yourself.
Nie upokorzyłeś nikogo, z wyjątkiem siebie samego.

Well, unless you want me to feel totally humiliated say yes.
Jeśli nie chcesz, żebym poczuła się totalnie poniżona, powiedz

I know what it's like to lose someone you love, to be publicly humiliated.
Wiem, jak to jest stracić kogoś, kogo się kocha, zostać publicznie upokorzoną...

Because you humiliated him the first time Joey was released.
Bo poniżyłeś go, gdy Joey został po raz pierwszy wypisany.

The kinder you try to be, the more humiliated I feel.
Im bardziej starasz się być uprzejmy, tym bardziej poniżona się czuję.

He knows what it feels like to be rejected and humiliated.
Ty wiesz, jakie to uczucie być odrzuconym i upokorzonym.

In addition to losing the love of my life, I was utterly humiliated.
W dodatku do tego, że straciłam miłość mojego życia, zostałam strasznie upokorzona.

These people end up becoming extremists because they have nothing to lose and feel humiliated.
Ludzie ci zostają ekstremistami, ponieważ nie mają nic do stracenia i czują się upokorzeni.

I asked him for an advance on my inheritance, but he humiliated me.
Poprosiłem go o pożyczkę z mojego spadku, a on mnie upokorzył.

Well, I just humiliated myself into the next century.
Właśnie upokorzyłam się na całe przyszłe stulecie.

Now that you've totally humiliated us, may we return to our vessel?
Teraz, gdy nas już całkowicie upokorzyłeś, możemy wrócić na nasz statek?

They humiliated your family, to make you think that.
Oni upokorzyli twoją rodzinę, pomyśl o tym.

I feel so worthless and cheap after being humiliated by him.
Czuję się taki bezwartościowy i tani po tym jak mnie poniżał.

Humiliation. Nobody's humiliated, except for the person who did this.
Nikt się nie poniżył poza osobą, która to zrobiła.

Anyway, I've just humiliated myself and will now commit suicide.
Zresztą, właśnie upokorzony sobie i teraz popełnić samobójstwo.

But as minister I am humiliated when he ridicules my police.
Ale jako minister czuję się poniżony, gdy ośmiesza moją policję.

In a situation like this, the people who have been humiliated can often constitute a natural base for terrorist activity.
W takiej sytuacji często ci poniżani ludzie mogą stanowić naturalną bazę dla działania terrorystów.

I know how angry and humiliated you must feel.
Wiem, jaki zły i upokorzony musisz się czuć.

I've never felt so humiliated, disgusted and appalled in my life.
Nigdy nie czułem się tak upokorzony, obrzydzony i przerażony.

Worse comes to worst, she's totally humiliated and wants to die of embarrassment.
W najgorszym wypadku ona będzie całkowicie upokorzona i będzie chciała umrzeć ze wstydu.

Well, you should have thought of that before you publicly humiliated me on tv.
Powinieneś był pomyśleć o tym zanim upokorzyłeś mnie publicznie w telewizji

It might be embarrassed and humiliated, but not dead.
Może zawstydzające i upokarzające, ale nie martwe. Przepraszam, że cię okłamałem.

I refuse to stay while my sister's humiliated by these ghastly children.
Nie będę tutaj siedzieć, kiedy moja siostra jest upokarzana przez te okropne dzieciaki.

Booth sees that the man is humiliated and he displays empathy.
Booth wie ze ten człowiek został upokorzony i okazuje empatię.

I don't want to be humiliated any longer.
Nie chcę być więcej poniżana.

You are the one who should be humiliated.
Jesteś jedyną, która powinna być upokorzona.

He has to know how humiliated I was.
On musi wiedzieć jak mnie upokorzył.

That woman assaulted me, and she humiliated me in public.
Ta kobieta napastowała i upokorzyła mnie publicznie.

So you don't resent your aunt being snubbed and humiliated?
Więc nie uważasz, że Twoja ciotka jest nieludzką snobką?

He was so humiliated that he told his friends I had polio.
Wstydził się przed kolegami i tłumaczył, że cierpię na polio.

On his return, he was detained, humiliated, beaten and tortured by the Israeli secret service.
W drodze powrotnej jednak został on zatrzymany, a następnie upokorzony, pobity i torturowany przez tajne służby Izraela.

That's the last time I'il be humiliated by that damn publisher!
Ostatni raz jestem upokarzany przez tego wydawcę!

You were humiliated by a man... who isn't your equal?
Zostałeś upokorzony przez człowieka... który nie jest ci równy?

Human rights defenders in Tunisia are being scorned, arrested and humiliated.
Obrońcy praw człowieka w Tunezji są wyszydzani, aresztowani i poniżani.

He wants me to be humiliated, to suffer.
Chce mnie upokorzyć, chce bym cierpiał.

The money those humiliated nobles spend on festivities and hunts.
Pieniądze tych poniżanych arystokratów wydaje na świętowania i polowania.

I feel frightened and humiliated and it's making me thirsty.
Czuję się przerażony i poniżony, a to sprawia, że czuję się wygłodzony.

He humiliated us. Everybody we know knows about his... perversion.
On nas poniżył. wszyscy których znamy wiedzą o jego ekscesach.

What do you wanna see him for? You like being humiliated?
Czemu chcesz się z nim spotkać, lubisz być poniżana?

The woman who humiliated me and destroyed your marriage... is in my bathroom taking a shower.
Kobieta, która mnie poniżyła i zniszczyła twoje małżeństwo... jest w mojej łazience i bierze prysznic.

Rose Anne humiliated you in front of Savio once again.
Rose Anne znowu cię upokorzyła przed Savio.

You've ruined my husband and humiliated my family with your so-called journalism.
Zrujnowałaś mojego męża i upokorzyłaś moją rodzinę swoim pseudo-dziennikarstwem.

I don't need to be embarrassed or humiliated or patronized anymore.
Nie chcę być więcej wprowadzana w zakłopotanie, poniżana czy traktowana protekcjonalnie.

The way I was humiliated... by all of you?
A w jaki sposób ja byłem poniżany... przez was wszystkich?