Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) poniżać, upokarzać;
humiliated person - upokorzona/poniżona osoba;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

poniżać, upokarzać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt poniżać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt u-pokarzać, poniżać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UPOKARZAĆ

PONIŻYĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

poniżać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

korzyć

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There are people there who have no hope, who are being both repressed and humiliated.
Są tam ludzie bez nadziei, są tam ludzie, których się i represjonuje, i poniża.

statmt.org

In Islamic countries, non-Muslims are systematically humiliated and murdered.
W krajach islamskich niemuzułmanie są systematycznie poniżani i zabijani.

statmt.org

Human rights defenders in Tunisia are being scorned, arrested and humiliated.
Obrońcy praw człowieka w Tunezji są wyszydzani, aresztowani i poniżani.

statmt.org

In the final analysis, it is humiliating to have to resort to slogans.
Wniosek końcowy jest taki, że konieczność uciekania się do sloganów jest poniżająca.

statmt.org

Mr President, this is actually something of a humiliating spectacle.
Panie przewodniczący! Mamy w istocie do czynienia z pewnego rodzaju poniżającym spektaklem.

statmt.org

What made former ministers believe that children as young as 12 could get so out of control so often that staff should be taught how to ram their knuckles into their rib cages? Would we allow paediatricians, teachers or children's home staff to be trained in how to deliberately hurt and humiliate children?".

www.guardian.co.uk

She told army radio: "There's no violence or intention to humiliate anyone in the pictures.

www.guardian.co.uk

One particularly lurid aspect of the claims is the sexualised techniques allegedly used by British troops to intimidate and humiliate Iraqi detainees.

www.guardian.co.uk

Talking to one's dinner really isn't the done thing - but then neither is it advisable to invite people in order to deliberately humiliate them.

www.guardian.co.uk

And I absolutely have the right to humiliate you for it.
A ja mam pełne prawo poniżać cię z tego powodu.

I thought about it, but didn't want to humiliate you.
Myślałem nad tym ale nie chciałem cię poniżyć...

And now they're trying to humiliate you, is that right?
A teraz próbują cię poniżyć, prawda?

He didn't have to humiliate me like that in front of everyone.
Nie musiał mnie tak upokarzać na oczach wszystkich.

There was no need to humiliate my husband that way.
Nie musiał Pan upokarzać mojego męża. To stary człowiek.

I believe they're trying to use this opportunity to humiliate us.
Wydaje mi się, że próbują stworzyć okazję do pohańbienia nas.

Boy you sure know how to humiliate people form behind your desk.
Chłopcze pewnie wiesz jak upokarzać ludzi którzy piętrzą się za twoim biurkiem.

You humiliate us in front of everyone, including your father's boss.
Poniżyłaś nas przed wszystkimi... wliczając w to szefa twojego ojca!

Does it give you that much pleasure to humiliate me?
Czy poniżanie mnie sprawia ci taką przyjemność?

You've never sought to humiliate your enemy in this way.
Nigdy nie upokarzałeś swoich wrogów w ten sposób.

Dirty dancing with my friend or for trying to humiliate me?
Szalony taniec z moją przyjaciółką... lub za próbę upokorzenia mnie?

What, humiliate me in front of all those people?
Co, upokorzyć mnie przed tymi wszystkimi osobami?

You're letting her humiliate you with some bullshit about an old husband?
Po prostu pozwolisz jej się tak upokorzyć... jakimiś bzdurami o starym mężu?!

Its purpose is to humiliate and degrade the human being.
Twoim celem jest upokarzanie, i poniżanie ludzi.

And let me tell you something, he does not get to humiliate me.
I powiem wam coś, nie uda mu się mnie upokorzyć.

We went to all that trouble to humiliate you?
Myślisz, że zadaliśmy sobie tyle trudu, żeby was poniżyć?

About what? How you tried to publicly humiliate me?
O tym jak próbowałaś upokorzyć mnie publicznie?

Don't you ever dare humiliate me again in public.
Nigdy więcej nie upokarzaj mnie w miejscu publicznym.

Promise me you will never let anybody humiliate you again.
Przyrzeknij, że już nigdy nikomu nie pozwolisz się poniżać.

I've been here ten minutes, letting you humiliate me.
Od dziesięciu minut jestem tutaj i pozwalam ci się poniżać.

Our plan wasn't to stare but to humiliate them publicly
Naszym planem nie było się gapić, lecz publicznie ich upokorzyć

There is no doubt this measure was taken to humiliate her and to frighten her.
Bez wątpienia uczyniono tak, aby ją upokorzyć i nastraszyć.

Sorry,boys,you're gonna have to find someone else to humiliate you.
Będziecie musieli znaleźć kogoś innego, kto da wam w kość.

Why hand in your resignation and humiliate me!
No i po co złożyłaś rezygnację i mnie obraziłaś?!

But they could do something much worse, they could humiliate us.
Ale mogli zrobić z nami coś o wiele gorszego... Mogli nas poniżyć.

I want her to see me humiliate you before I kill you.
Chcę, żeby ona widziała twoje upokorzenie, zanim cię zabiję.

She... trusted Jake, and they turned that into a way to humiliate her.
Ona... ufała Jake'owi, a oni wykorzystali to tak, żeby ją upokorzyć.

And I need to humiliate you again.
I muszę upokorzyć cię jeszcze raz.

I will not humiliate myself before you.
Nie poniżę się przed tobą.

Anyway, it's my chance to humiliate our principal.
Tak czy siak, to moja szansa by upokorzyć dyrektora.

A trader and a servant to humiliate me?
Handlarz i sługa by mnie bardziej upokorzyć?

So the woman is there just so you can... spit at and humiliate her.
Kiedy już masz tak kobietę, to możesz pluć na nią i upokarzać.

She does this just to humiliate me.
Ona robi to by mnie upokorzyć.

Well, in her defense, you did publicly humiliate her in front of Gray.
Cóż, musze powiedzieć w jej obronie, że zrobiłaś z niej pośmiewisko przed Gray.

How can we humiliate him like that!
Jak możemy go tak upokarzać?

Then this pathetic country can humiliate itself... by crowning me officially.
A wtedy ten żałosny kraj upokorzy się koronując mnie królem

Breznev stopped concerto at half to humiliate us in front of audience
Breżniew przerwał koncert w połowie upokorzyć nas przed publicznością.

My nephew did this to humiliate me.
Mój siostrzeniec zrobił to, by mnie upokorzyć.

That you could rape us and humiliate us?
Myślałeś, że możesz nas zgwałcić i poniżyć?

No, you have to humiliate your opponent.
Nie. Wy musicie upokorzyć przeciwnika.

Coming to me that way... hoping to hurt and humiliate me, why?
Złośliwiec. Wpadasz na mnie, ot tak, z nadzieją zranienia upokorzenia mnie, dlaczego?

You stalked this guy for 20 years just for this shot to humiliate him?
Tropiłeś tego gościa przez 20 lat tylko po to, żeby go upokorzyć?

He's just here to humiliate me.
Jest tu po to, by mnie upokorzyć.

We've got to humiliate him further.
Musimy go dalej poniżać.

You don't have to humiliate him.
Nie musimy go upokarzać.

He does it to humiliate me.
Robi to, żeby mnie poniżyć.

So I have to humiliate you.
Więc muszę cię poniżać.

And how did we humiliate him?
A my jego nie upokarzaliśmy?

You'll not humiliate me any longer.
Nie będziesz mnie już więcej upokarzał.