(Adverb) prawniczy niniejszym, tą drogą; w pobliżu;
adv niniejszym
niniejszym
adv form. przez to
niniejszym
SPOSÓB: W TEN SPOSÓB
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I hereby call on the EU to ask Ukraine to provide clarification on these two issues.
Wzywam zatem UE, aby poprosiła Ukrainę o wyjaśnienie w tych dwóch kwestiach.
In order to bring it into line with the Constitution, this Act is hereby amended as follows:
Akt ten zostaje dostosowany do Konstytucji w następujący sposób:
I hereby demand that OLAF mount the appropriate investigation.
W związku z tym domagam się, by OLAF przeprowadził odpowiednie dochodzenie w tej sprawie.
I hereby suspend the sitting for a few minutes, and we shall reconvene in a moment for the formal sitting.
Zawieszam posiedzenie na kilka minut. Za chwilę spotkamy się ponownie, aby rozpocząć uroczyste posiedzenie.
This is the purport of the amendments which we hereby wish to support.
Taki jest sens poprawek, które zamierzamy poprzeć.
"We want to express our dismay with the intention of the theatres' managements to perform in the new auditorium in Ariel and hereby declare that we will refuse to perform in the city, as in any other settlement.
"We hereby request [you] de-host this website for a minimum period of 12 months," it said in a letter seen by the Guardian.
"Can Hicks really offload his shares to Mill Financial? If you read the TRO issued in Dallas, towards the end it says: "Accordingly, it is hereby ordered that Defendants and their officers, agents, servants, employees, and attorneys, and those persons in active concert or participation with any of them, are temporarily enjoined from engaging in the following acts:a) Completing, closing or otherwise consummating a purported sale of Liverpool FC to Defendant NESV or any related entities as provided in the October 6, 2010 Share Purchase Agreement or on similar terms;b) Without Plaintiff's consent, taking any action to modify, pledge, sell, transfer, seize, foreclose on or dispose of Plaintiffs' ownership interest in Liverpool FC" Now, call this wishful thinking, but if it says that "those persons in active concert or participation with" the Defendants cannot do any of these things, surely that means Mr Hicks, who is part of the LFC board, cannot do this either? I guess it doesn't say that they can't sell to anyone, but then wouldn't Mill Financial fall under the "related entities" considering they own Gillett's stake?".
I hereby offer you my official party planning services, free of charge.
Niniejszym proponuje ci moje profesjonalne usługi całkowicie za darmo.
No, better yet, I hereby bequeath you my whole entire life.
Nie, zrobię lepiej. Oto przekazuję ci moje całe życie.
You are hereby formally invited for a glass of wine.
Jesteś tutaj zaproszona na lampkę wina.
You are hereby relieved of all obligation to this investigation.
Agentko specjalna Bloom, niniejszym zwalniam cię z wszelkich obowiązków względem tego śledztwa.
Rules of entry, number one: you hereby confirm you're not already married.
Zasady wejścia: 1. Potwierdzisz, że nie jesteś już zamężna.
Based on the above, I hereby give my favourable vote to ensure ever greater protection of consumer rights.
W związku z powyższym, niniejszym oddaję głos za, aby zapewniać jeszcze wyższy poziom ochrony praw konsumentów.
As a sentient life form, I hereby demand political asylum.
Jako autonomiczna forma życia domagam się azylu politycznego.
I hereby tattoo the marks of manhood on your face.
Niniejszym tatuuję znaki męskości na twojej twarzy.
This is the purport of the amendments which we hereby wish to support.
Taki jest sens poprawek, które zamierzamy poprzeć.
Therefore, the hereby announces its right to call this meeting
Przeto, niniejszym ogłasza że ma prawo do zwołania spotkania
I hereby open the 14th international, scientific congress.
Otwieram czternasty międzynarodowy kongres naukowy.
I hereby order your execution, this Friday at dawn.
Twoja egzekucja odbędzie się w piątek o świcie.
I hereby call this meeting of the board of directors Officially over!
I dlatego nazywam to spotkanie 'zarządem koncernu' ...oficjalnie!
Hereby I rescind all my rights to everything in this house
Niniejszym odwołuję wszystkie moje prawa do wszystkiego w tym domu
On the basis of the aforementioned, I hereby give my favourable vote to the proposed regulation.
W związku z powyższym niniejszym oddaję swój głos za przyjęciem proponowanego rozporządzenia.
Turquoise Ye is hereby found guilty of murdering three people.
Turkusowa Ye zostaje niniejszym unzana winną zarzutu zabójstwa trzech osób.
According to the constitution of the and electoral law, I hereby announce
Zgodnie z konstytucją Republiki Chin i prawem wyborczym, ogłaszam
If you want my family so badly, I hereby bequeath them to you.
Jeśli tak bardzo pragniesz mojej rodziny, oto ci ją przekazuję.
I hereby declare this public park and future homosexual meeting spot... open!
Niniejszy ogłaszam ten park publiczny i przyszłe miejsce spotkań homoseksualistów... za otwarte!
I hereby call this meeting of the Senate Intelligence Committee to order.
Wzywam to spotkanie Senackiej Komisji Wywiadu do porządku.
Then I hereby declare you chicken for life.
Więc niniejszym ogłaszam cię tchórzem na całe życie!
We hereby cut ourselves off from old Austria.
Niniejszym odcinamy się od starej Austrii.
Huntmaster: The weekly hunt is hereby called to order.
Niniejszym ogłaszam rozpoczęcie cotygodniowego polowania na lisa.
You are hereby expelled from the Bamboo sect and exiled.
Niniejszym wykluczam cię z Bractwa Bambusa i skazuję na wygnanie.
I hereby declare the 2011-2012 session of the European Parliament resumed.
Niniejszym oświadczam wznowienie sesji Parlamentu Europejskiego 2011-2012.
You and your son, Daigoro, are hereby ordered to commit seppuku.
Wzywamy cię do popełnienia seppuku razem z twoim synem.
Ethan, you and Martin are hereby appointed civilian scouts.
Ethan, ty i Martin jesteście mianowani cywilnymi zwiadowcami. Bez wynagrodzenia.
Inevitably, there are a small number of technical adjustments that I hereby request be put to the vote in plenary.
Niechybnie pozostało kilka dostosowań technicznych, które wnoszę o poddanie pod głosowanie na posiedzeniu plenarnym.
Thank you very much, Mrs Gomes, and the debate is hereby closed.
Bardzo Pani dziękuję, Pani Poseł Gomes; niniejszym zamykam debatę.
I hereby confiscate this illegally obtained ship and order you to surrender your vessel.
Konfiskuję ten skradziony statek i rozkazuję ci się poddać.
I hereby declare them husband and wife.
Niniejszym deklaruję ich mąż i żona.
I hereby sentence you to one year... under protective custody of my marshals.
Niniejszym skazuję was na rok... pod kuratelą moich egzekutorów.
I hereby command all battalions to attack to weaken the Rouran forces!
Rozkazuję wszystkim batalionom atakować, by osłabić ich siły!
We hereby appeal for her immediate return.
Domagamy się jej natychmiastowego powrotu.
I hereby pronounce you officially legal to undergo sexual reassignment surgery.
Dwa podpisy i oficjalnie ogłaszam cię uprawnioną do przejścia operacji zmiany płci.
You are hereby dismissed from your office.
Niniejszym zwalniam cię z twojej posady.
I hereby appoint you minister for general mayhem.
Mianuję cię ministrem od ogólnej rozróby.
We hereby present this to you.
Niniejszym przedstawiamy ci.
You are hereby notified to cease and desist this operation in its entirety.
Jest pan niniejszym powiadomiony, aby zaprzestać i całkowicie zlikwidować tę operację.
The defendant is declared not guilty and is hereby released
Pozwany zostaje uznany za niewinnego i niniejszym uwolniony
And I hereby declare myself the King of Ward Three.
A ja ogłaszam się królem oddziału nr 3.
Gentlemen, I hereby open this meeting.
Panowie, zebranie może się rozpoczynać.
I hereby thank them all.
Niniejszym bardzo wszystkim dziękuję.
Well, Pirate Captain, we hereby pardon you of your piratical crimes.
Cóż, Kapitanie Piracki, niniejszym ułaskawiamy cię ze wszystkich zbrodni.
I hereby resign for personal reasons.
Dlaczego zrezygnowała z pracy? wypowiedzenie z powodów osobistych.
And in the name of my father, I hereby reclaim the throne of Romania.
I w imię mojego Ojca, niniejszym zasiadam na tronie Rumunii.
John Brennick is fully rehabilitated and is hereby granted a full pardon.
John Brennick został w pełni zresocjalizowany. Niniejszym udzielam mu ułaskawienia.
Tom levitt, I hereby bequeath my choreography and my blessing.
Niniejszym zapisuję ci moją choreografię i daje swoje błogosławieństwo.
Stefan Salvatore, I hereby invite you into this home, heh.
Stefanie Salvatore, mam zaszczyt zaprosić cię do tego domu.
Dade Murphy, I hereby fine your family $45,000.
Dade Murphy, wymierzam twojej rodzinie grzywnę 45 tysięcy dolarów.