(Adjective) rozdzierający serce, poruszający;
smutny, rozdzierający serce
rozdzierający serce
adj rozdzierający serce
(causing or marked by grief or anguish
"a grievous loss"
"a grievous cry"
"her sigh was heartbreaking"
"the heartrending words of Rabin's granddaughter")
bolesny
synonim: grievous
synonim: heartrending
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The humanitarian situation today remains heart-breaking.
Sytuacja humanitarna rozdziera serce.
And, of course, the heartbreaking, flip side of this study, is that they took the "A students" and told them they were "D's."
W badaniu na okres 3 miesięcy grupie uczniów D powiedziano, że są A, że są uczniami zdolnymi.
It was truly heartbreaking.
Był on naprawdę przejmujący.
This is unbelievable and a heartbreaking denial of the Burmese people's most basic human right. But it is also verging on criminal negligence.
Jest to niewiarygodne i stanowi dramatyczne pogwałcenie najbardziej podstawowego prawa człowieka oraz niedbalstwo o charakterze przestępczym.
It's absolutely heartbreaking to see.
Serce się kraje.
Be heartbreaking to see the mother and daughter split up.
To okropne widzieć, jak matka i córka odchodzą.
I wanted to say that New York was heartbreaking.
Chciałem ci powiedzieć, że Nowy Jork rozdarł mi serce.
I mean, sure, it's heartbreaking in its own way, but it's not my fault.
Pewnie, na swój sposób to rozpaczliwe, ale to nie moja wina.
Mr President, 17 days of fighting in Gaza have quite simply left a heartbreaking situation.
Panie przewodniczący! Siedemnaście dni walk w Gazie doprowadziło po prostu do rozdzierającej serce sytuacji.
How exciting it could be, and how heartbreaking.
Jak ekscytująca może być i jak łamie serca.
They were even more heartbreaking than Morgana.
Było bardziej trwożące serce, niż Morgana.
Mr President, what is happening in Gaza is heartbreaking.
Panie przewodniczący! To co dzieje się w Gazie, rozdziera serce.
It was truly heartbreaking.
Był on naprawdę przejmujący.
Blood, body parts, heartbreaking sadness.
Krew, kawałki ciała, rozdzierający serce smutek.
It's heartbreaking passages like this one:
Oto jeden z rozdzierających serce fragmentów:
To see her throw her life away like that... ...it was heartbreaking.
Widzieć, jak niszczy sobie życie... ...to łamało mi serce.
Because that is... that is heartbreaking.
Bo to jest... To jest druzgocące.
This is unbelievable and a heartbreaking denial of the Burmese people's most basic human right. But it is also verging on criminal negligence.
Jest to niewiarygodne i stanowi dramatyczne pogwałcenie najbardziej podstawowego prawa człowieka oraz niedbalstwo o charakterze przestępczym.
But in the midst of this heartbreaking distress... ...I must admit I'm completely stumped.
Ale w tej rozdzierającej serce chwili przyznaję, że kompletnie oniemiałem.
Like every other MEP for South-East England, I have received dozens of heartbreaking complaints from constituents who have suffered from the arbitrary confiscation of legally purchased alcohol and tobacco at the Channel ports.
Podobnie jak inni posłowie do PE z południowo-wschodniej Anglii, otrzymałem dziesiątki rozpaczliwych skarg od swoich wyborców, którym w arbitralny sposób skonfiskowano w portach nad Kanałem La Manche legalnie nabyty alkohol i papierosy.