(Noun) rolnictwo brona;
(Verb) dręczyć; rolnictwo bronować;
n brona.vt
1. (agric
also vi) bronować.
2. (fig) dręczyć, męczyć
a ~ing tale wstrząsająca opowieść
brona
ZGRZEBŁO
BRONOWAĆ
ZABRONOWAĆ
WYBRONOWAĆ
POWŁÓCZYĆ
WYMĘCZYĆ
(a cultivator that pulverizes or smooths the soil)
brona
roln. brona
dokuczać
męczyć
pustoszyć
roln. brona
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Commission shares your deep concern about this harrowing question.
Komisja podziela państwa głębokie zaniepokojenie tą wstrząsającą kwestią.
More and more harrowing situations have occurred in recent years.
W ostatnich latach dochodzi do coraz większej liczby bolesnych wydarzeń.
The television images of victims of the conflict that reach us daily are harrowing.
Pokazywane w telewizji obrazy ofiar konfliktu, jakie codziennie do nas docierają, są wstrząsające.
But I'll tell you, there is no adventure more harrowing than riding shotgun with Marge Deton.
Ale przyznam się szczerze, że nie ma bardziej wyczerpującej przygody niż szalona jazda z Marge Deton.
Our military personnel face dangerous and harsh conditions and will witness harrowing scenes.
Nasz personel wojskowy stawia czoło niebezpiecznym i trudnym warunkom i będą świadkami wstrząsających scen.
Like the Light Brigade's hapless Earl of Cardigan, he went to harrow public school: his parents, the actors Wanda Ventham and Timothy Carlton (a stage name; he's a Cumberbatch, too), were very keen to give him the sort of high-octane education that might encourage him to consider not going on the stage.
"In the Penal Colony", an account of a cruel punishment ritual in some (perhaps not so) far-away land, sees a condemned man strapped into a giant mechanical apparatus that, with an incising harrow guided by a scrolling punchcard-script, inscribes the law into his very skin.
I think the director is afraid Harrow's family might sue us.
Chyba pani dyrektor boi się, że rodzina Harrowa może nas pozwać.
Is this the gentleman who ruined the buffet at the Harrow Club today?
Czy to on zrujnował dzisiaj bufet w Harrow Club?
Harrow has a villa for sale on Santorini.
Harrow ma willę na sprzedaż na Santorini.
Mr. Harrow is our caretaker, a war veteran.
Pan Harrow to nasz dozorca. Jest weteranem wojennym.
Is this the home of Doon Harrow?
Czy jest to dom Doon Brony?
My friend Richard harrow... You met him in Chicago.
Richard Harrow, mój przyjaciel, poznałeś go w Chicago.
Six rounds, same result: one dead Mr. Harrow.
Sześć kulek, ten sam skutek: jeden martwy pan Harrow.
So I've pulled everything that I can find on Charles Andrew Harrow.
Wyciągnąłem wszystko, co się dało znaleźć na temat Charlesa Andrew Harrowa.
Gibbs put Harrow under surveillance?
Gibbs umieścił Harrowa pod obserwacją?
She and her friend, Doon Harrow.
Ona i jej przyjaciel, Doon Brona.
Is it pronounced Harrow or Hairrow?
Wymawia się to Harrow czy Hairrow?
One moment, Monsieur Harrow.
Jedną chwilę, Monsieur Harrow.
Harrow, Oxford... very bright guy.
Harrow, Oxford... Bystry facet.
No. Your hat and coat, Mr. Harrow.
Pański kapelusz i płaszcz, panie Harrow.
could have killed Mr. Harrow besides chasing him to death. - I am interrupting.
Omawiamy właśnie różne metody, którymi mógł zabić pana Harrowa, poza zagonieniem go na śmierć.
I trust you'il forgive a rather operatic entrance, Mr. Harrow, but I love theatre.
Wierzę, że wybaczy mi pan to... operetkowe entrée, panie Harrow, ale uwielbiam teatr.