(Noun) klan; klika; ekskluzywne, elitarne grono;
clan together - tworzyć klikę; trzymać się razem, stanowić zwarte grono;
n C klan, ród
klan, (przen.) klika
rodowy
klan m
n klan
KLAN
KLIKA
1. (group of people related by blood or marriage)
rodzina, familia, ród, klan, parantela
synonim: kin
synonim: kin group
synonim: kinship group
synonim: kindred
synonim: tribe
2. (group of people related by blood or marriage)
klan: : synonim: kin
synonim: kin group
synonim: kinship group
synonim: kindred
synonim: tribe
socjol. klan
ród
etn. klan
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
First rule: there is no clan distinguished and political division in Somali society.
Pierwsza zasada: W społeczeństwie Somalii nie ma żadnych podziałów klanowych czy politycznych.
So there is no clan division, and no man can beat his wife.
Nie ma więc podziałów klanowych i żaden mężczyzna nie może bić żony.
You have bigger clan gatherings and so on.
Mamy większe zjazdy rodzinne i tak dalej.
One of the clan stood up and said:
Jeden z uczestników wstał i powiedział:
Separate political and financial clans are forming in these countries that aim to control the distribution of European Union funds.
W takich państwach powstają oddzielne klany polityczne i finansowe mające na celu kontrolowanie procesu wypłat funduszy Unii Europejskiej.
My only hope is in Msholozi," said Biyela, using Zuma's clan name.
The first pictures have emerged of the prime minister with the latest addition to clan Cameron - Florence Rose Endellion.
In 2007, GZA of New York rappers the Wu-Tang clan had been less convinced by the event.
Part of the reason for the fallow land in Katine is clan ownership of land, which means that plots are shared out through agreement.
I want to be more than chief of a small clan.
Chcę być kimś więcej, niż wodzem małego klanu.
This education is more than enough for girls of our clan.
Wykształcenie jest więcej niż ważne dla dziewcząt z naszej rodziny.
With the clan on their side, we can't do anything.
Nie możemy nic zrobić, gdy mają po swojej stronie klan.
He for whom nothing is written may write himself a clan.
Ten, któremu nic nie jest zapisane, sam sobie zapisuje klan.
You are right. This is a great honor for my clan.
Masz rację, to wielki zaszczyt dla mego ludu.
Tell me if you have any messages for your clan at home.
Powiedz mi, jeśli chciałbyś przekazać jakąś wiadomość dla swojego klanu?
Come, the king of the dragon clan Fight with me!
Teraz... gdy Król Smoków, walczy ze mną!
Little girl Why don't you persuade one of your clan to come forward?
Mała dziewczynko, czemu nie przekonasz jednej osoby ze swojego klanu, żeby wystąpiła?
You have to kill the Butcher in front of the whole clan.
Musisz zabić Rzeźnika na oczach całego klanu.
The men in your clan are all out hunting, aren't they?
Wszyscy mężczyźni z twojego klanu udali się na polowanie?
If it's true, will the guys from the black dragon clan come here?
Jeśli to naprawdę ona, Klan Czarnego Smoka będzie... próbował przyjść po nią.
The choice is either to fight or to try to rebuild our clan.
Musimy wybierać: walka albo próba odbudowy naszego klanu.
Find out where the clan operate on this level, and hit it hard.
Znaleźć siedzibę Klanu na tym poziomie i uderzyć.
By leaving my clan, I have already failed one lord.
Przez opuszczenie mego Klanu, już zawiodłem jednego pana.
A man who leaves his clan does not merit our concern.
Człowiek, który opuszcza swój klan nie zasługuje na naszą uwagę.
Dumb as a post, but a favourite among her clan.
Głupią jak pal, lecz ulubienicę klanu.
A clan where a man dies only after killing 100 men.
Klan, gdzie mężczyzna może umrzeć dopiero po zabiciu 100 wrogów.
Are you saying the Sanada clan isn't on our side?
Chcesz powiedzieć, że klan Sanada nie jest po naszej stronie?
Our clan made him a teacher at its school.
Nasz klan uczynił go nauczycielem w swej szkole.
There's always room for one more in the Flanders clan.
W klanie Flandersów zawsze znajdzie się wolne miejsce.
The Negoro clan is here to help as you asked.
Klan Negoro jest tu, by pomóc, tak jak prosiłeś.
Maybe this will help to open the eyes of the clan officials
Być może jej śmierć otworzy urzędnikom klanu oczy na niedolę chłopów.
But if he's removed, this clan will be easy prey.
Ale jeśli się go usunie, to klan stanie się łatwym łupem.
Before I take your life, will you repent for leaving the clan?
Nim odbiorę ci życie, musisz żałować, że opuściłaś klan.
He will be the next leader of the clan.
On będzie następnym wodzem klanu.
One day she'll make a fine leader of Yanagawa clan.
Pewnego dnia zostanie godnym przywódcą klanu Yanagawa. Tak...
I don't want the whole clan to hear about this
Pod warunkiem, że cały klan nie dowie się nic o tym incydencie!
If you wish to serve our clan, come see me at the superintendent's estate.
Chcesz służyć naszemu klanowi? Jeśli tak, spotkajmy się u zarządcy.
May I know which clan you grew up in?
Mogę wiedzieć w jakim klanie pan się wychował?
Sky Woman, you are the clan mother of all.
Sky Woman, jesteś matką wszystkich klanów.
Save the clan and it' values which have survived for generations.
Uratuj klan i ocal jego wartości dla przyszłych pokoleń.
As long as you're around, our clan will never die.
Tak długo jak żyjesz, nasz klan nie umrze.
Either way, it is a perfect opportunity for our Tokugawa clan.
W każdym razie to doskonała okazja dla naszego klanu Tokugawa.
He'll never wear these and work for the clan.
Nigdy by tego nie włożył i nie pracowałby dla klanu.
If I stay in the clan, I'll have to battle you one day.
Jeśli pozostanę w klanie,... ...któregoś dnia będę musiał z tobą walczyć.
The chance to become permanent members of the clan.
Szansa stania się stałym członkiem klanu.
How long have you been connected to the Shimazaki clan?
Jak długo jesteś powiązany z klanem Shimazaki?
By good of the clan, You sending it of return home.
Ze względu na dobro klanu, odeślijcie ją do domu
My clan has been living in the woods, in Oregon.
Mój klan żył w lasach, w Oregonie.
I suppose some clan bosses won't be so easily evacuated.
Podejrzewam, że niektórych głów klanów nie będzie łatwo ewakuować.
She's beautiful and talented There's not many like her in our clan
Jest piękna i utalentowana. W naszym klanie nie ma wielu takich.
If a small clan like the Mochizuki got involved, it'd be smashed!
Jeśli mały klan, taki jak Mochizuki zaangażuje się, zostanie zgnieciony!
Don Salvo wanted to shift the clan's activity to the drug trade.
Don Salvo chciał przenieść działalność klanu na przemyt narkotyków.
Wind and Fire... this be the end of our clan.
Wiatr. Ogień... To będzie koniec naszego klanu.
A disgrace to the clan like her brother before her.
Znieważyła nasz klanu, tak jak jej brat.
You're the clan's errand boy, out to claim a reward.
Jesteś ich chłopcem na posyłki, chcesz zasłużyć na nagrodę.
You have to stay and lead the clan.
Musisz zostać i dowodzić klanem.
I come at the order of the clan!
Przychodzę z rozkazu klanu!