(Verb) wieźć rydwanem, powozić rydwanem;
(Noun) historia rydwan, faeton, powóz, wóz;
n C rydwan
rydwan
n rydwan
wóz
(a two-wheeled horse-drawn battle vehicle
used in war and races in ancient Egypt and Greece and Rome)
rydwan
wóz
hist. rydwan
~, scythe - rydwan najeżony kosami
~, military - rydwan wojenny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled strong horses.
W trzecim wozie konie białe, a w czwartym wozie były konie strokate, a wszystkie mocne.
In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
W pierwszym wozie były konie rydze, a w drugim wozie konie wrone (kare):
And Elam bare the quiver, with chariots of men [and] horsemen; and Kir uncovered the shield.
Elam też wziął sajdak z wozami ludu wojennego, a Kir okazał tarczę swoję.
Yeah, to actually do this thing -- the actual chariot is made of gold.
Taak, aby wykonać tą rzeźbę - - sam powóz jest zrobiony ze złota.
and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
I wracał się, siedząc na wozie swoim, a czytał Izajasza proroka.
But rational argument, medical evidence and even financial good sense have fallen under the chariot wheels of electoral expediency.
By early afternoon the next day, we'd left Amman, seen Roman Jerash's dusty amphitheatres and chariot racetracks, walked the dark passageways of Ajloun's crusader castle, and were hiking in the fresh sunshine in the Ajloun forest reserve.
By early afternoon the next day, we'd left Amman, seen Roman Jerash's dusty amphitheatres and chariot racetracks, walked the dark passageways of Ajloun's crusader castle, and were hiking in the fresh sunshine in the Ajloun forest reserve.
uk) offers nine nights on the Golden chariot train journey, including flights and transfers, from Â?2,965pp based on two sharing.
Yeah, would it be okay if we took my chariot?
Yyy, czy nie lepiej będzie jak weźmiemy moją karetę?
When you came out of that chariot, I have to say, my heart stopped.
Kiedy wjechałaś na tym rydwanie, to przyznam się, że serce mi zamarło.
If so, can you turn a pumpkin into a chariot?
Jeśli tak, to możesz zamienić dynię w powóz?
And just when does your chariot turn back into a pumpkin?
A dokładniej, kiedy twój rydwan zmieni się w dynię?
Are we waiting for something to happen here, huh, Chariot?
Czy my na coś czekamy, Rydwanie?
But he was carried off to heaven in a chariot!
Ale on został uniesiony na rydwanie do nieba!
Boys, take my princess for a ride on her chariot.
Chłopcy! Zabierzcie moją księżniczkę na przejażdżkę rydwanem!
So when God's chariot arrives, you're ready to step on board!
Więc gdy przyjedzie po ciebie rydwan Pana, będziesz gotowy.
Chariot is so drunk he doesn't even know it's Tuesday.
Rydwan jest tak ubzdryngolony, że nawet nie wie, że dzisiaj jest wtorek.
I have not come to win a chariot race.
Nie przybyłem tu, aby wygrać wyścig rydwanów.
They remember the name of Moses, only that he died under my chariot wheels!
Zapamiętają imię Mojżesza jako tego, co zginął pod kołami mojego rydwanu!
You know, Chariot, always wondered, who would win a fight between you and me?
Rydwanie, zawsze zastanawiałem się, kto by wygrał, jakbyśmy walczyli.
He used to be thefastest horse at the chariot races.
To był najszybszy koń, jaki brał udział w wyścigach rydwanów.
That's my brother on that chariot! I'm driving here!
To mój brat na rydwanie! ja tu prowadzę!
Just pack your bag, and your chariot will arrive at 6:00.
Po prostu spakuj torby, a Twoja kareta przybędzie o 6:00.
Automatic is not good for classical car chariot racing.
Skrzynia automatyczna nie jest dobra na wyścigi klasycznych samochodowych rydwanów.
Good man, take us in your chariot!
Dobry człowieku, weź nas do powozu!
To drive your chariot in the games.
Powożenie twoim rydwanem na igrzyskach.
My chariot will take you to it.
Mój rydwan cię do niej zabierze.
Swing low, sweet chariot Comin' for to carry me home
Spłyń z nieba, słodki rydwanie, by zabrać mnie do domu.
The chariot that arrested me. why the ambulance?
To rydwan zbrojnych, co mnie pojmali. Po co ta karetka?
King Xerxes is leading them in his chariot.
Xerxes prowadzi ich w rydwanie.
There's fire in the chariot house!
Ogień w szopie z rydwanami!
I wondered where this golden chariot Would take me--
Ciekawe gdzie ten złoty rydwan mnie zawiezie...
One of the slaves got her foot run over by the chariot, Mr. Kamen.
Jednemu z niewolników rydwan przejechał przez stopę, panie Kamen.
A chariot driver at a royal banquet?
Wo nica rydwanu... na królewskim bankiecie?
It will be your chariot.
Będzie twoim rydwanem.
This column to the chariot!
Jedna kolumna w stronę rydwanu!
Gents and fair lady, our chariot.
Panowie... i nasza urocza damo, nasz rydwan.
Lord Ram has a flying chariot.
Pan Ram ma latający wóz.
Your chariot's right this way.
Twojego wozu właściwego ta droga.
Chariot racing is no amateur sport.
Wyścig rydwanów nie jest sportem dla amatorów.
Then this guide... and a chariot and music.
A potem jakby przewodnik... powóz i muzyka.
Ezekiel talks about a flying chariot.
Ezekiel mówi o latającym rydwanie.
Helpless babies, your chariot awaits.
Bezbronne dzieci, wasz rydwan czeka.
Your chariot... and your box of ultimate mystery.
Twój rydwan... i pudełko tajemnic.
Fair lady, your chariot awaits.
Miła pani, twój rydwan oczekuje.
Ready my chariot.
Przygotujcie mój rydwan.
Six dragons lead my chariot
Sześć smoków prowadzi mój rydwan.
In Iceland, the myth of the economic miracle has been exposed and pressure can be heard for it to hitch up to the European imperialist chariot.
W Islandii naświetlono mit cudu gospodarczego i dostrzegamy naciski, aby doczepić się do europejskiego rydwanu imperializmu.
And speaking of... Your chariot awaits.
A propos... twój rydwan czeka.
Good news, good news: Chariot's coming.
Dobra nowina, dobra nowina: nadjeżdża rydwan.
I talked to Emperor. I talked to Chariot.
Rozmawiałem z Cesarzem, rozmawiałem też z Rydwanem.
Your chariot awaits you princess...
Wchodź. Twój rydwan czeka na Ciebie księżniczko...
I watched my eldest son die... ...watched you drag his body behind your chariot.
Patrzyłem na śmierć mojego najstarszego syna, widziałem, jak wleczesz jego ciało za swym rydwanem.