(Adjective) brutalny, okrutny;
bullying tactics - taktyka zastraszania;
(Noun) terroryzowanie, zastraszanie, znęcanie się, maltretowanie;
terroryzowanie
zastraszanie
tyranizowanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In an interview with the Guardian, Duncan backed a vision of highly individual state-funded schools, including ones that might cater specifically for gay teenagers who are victims of homophobic bullying in mainstream schools.
The most comprehensive study ever conducted into inequality in Britain has revealed a country in which boys struggle academically, disabled children face shocking levels of bullying and progress towards pay equality for women has stalled.
Despite the magazine's assertion that "it's only a bit of fun" there's an atmosphere of bullying peculiar to public schools about the whole thing.
Nearly half of secondary school teachers in England believe homophobic bullying is common.
Never came up in the first investigation, you bullying them.
Nigdy nie wyszło na jaw podczas pierwszego śledztwa, że ich straszyłeś.
You ladies know that bullying and suicides have become problems.
Wiecie, że znęcanie się i samobójstwa stały się problemem.
We all know that bullying has become an epidemic.
Wszyscy wiemy, że gnębienie stało się epidemią.
Then stealing, bullying and that sort of thing happened.
Wtedy zaczęły się kradzieże, brutalność i tego rodzaju sprawy.
When did you leave teaching and begin bullying?
Od kiedy zaniechałeś nauczania i zająłeś się terroryzmem?
Job uncertainty is, of course, accompanied by an increase in cases of bullying.
Niepewności pracy towarzyszy oczywiście zwiększona liczba przypadków dręczenia.
It is not acceptable for women to be subjected to bullying and physical or psychological violence on a daily basis.
Niedopuszczalne jest, aby kobiety regularnie były poddawane zastraszaniu i przemocy fizycznej lub psychologicznej.
Like bullying is escalating, and it spreads mostly by penises.
Jak gnębienie eskaluje i rozprzestrzenia się przez penisy.
When I was a kid, I like fighting and bullying others.
Kiedy byłem dzieckiem, lubiłem się bić i terroryzować innych.
Now you see wrongs everywhere and bullying you feel called to remedy?
A teraz widzi pan wszędzie nieprawość i odczuwa pan potrzebę zaradzenia temu?
If you do that, they'll keep bullying you, right?
Jeśli będziesz to robił, nie przestaną się ciebie czepiać, co?
They're bullying him, and it really bothers me.
Naprawdę dają mu w kość, a to mi przeszkadza.
Billy the Kid. Bullying the other little kids, huh?
Billy Dzieciak napadaja na inne małe dzieci, co?
In conclusion, bullying in the workplace is unacceptable and will not be tolerated.
Podsumowując, znęcanie się w miejscu pracy jest niedopuszczalne i nie będzie tolerowane.
What does the European Union intend to do to ensure that the community draws more attention to this bullying?
Co Unia Europejska zamierza zrobić w celu zapewnienia, by społeczność zwracała większą uwagę na tego rodzaju formy przemocy?
You know what I am referring to: the very disgraceful bullying of Ireland.
Wiedzą Państwo, do czego nawiązuję: do niegodnego zastraszania Irlandii.
It's not bullying if you win.
Tole jest znęcanie się, gdy wygrasz.
Always bullying Lord Van! I'll poison you to death someday!
Głupiec, zawsze atakuje Lorda Vana w takim niebezpieczeństwie... kiedyś cię otruję!
We think that bullying is bad.
Uważamy, że gnębienie jest złe.
Bullying a neighbouring country is never helpful.
Znęcanie się nad krajem sąsiadującym nigdy nie pomaga.
Some bullying us with our accent.
Żartowali sobie z naszego akcentu...
Next question. –You've been bullying Angie for years.
Następne pytanie. - Klepałeś Angie od lat.
Teacher, there's bullying in this school.
Nauczyciel, znęca się w tej szkole.
They were everywhere, bullying and arrogant.
Wszędzie było ich pełno, aroganckich i pewnych siebie.
New potential for aggression builds up, new stress factors lead to mental abuse, and bullying becomes a common occurrence.
Narasta nowy potencjał agresji, nowe czynniki stresogenne prowadzą do nadużyć psychicznych, a zastraszanie staje się zjawiskiem powszechnym.
There's a girl bullying me.
Jedna dziewczyna znęca się nade mną.
It has taken you eight and a half years of bullying, of lying, of ignoring democratic referendums.
Zabrało wam to osiem i pół roku terroryzowania, kłamania i ignorowania demokratycznych referendów.
Teacher. There's no bullying here.
Nauczyciel. nie ma żadnego tyranizowania tutaj.
No. You can't stop bullying.
Nie, nie można zatrzymać nękania.
It may have been bullying, but...
To mogło być znęcanie się, ale...
We also refer to protection for vulnerable groups, for vulnerable children exposed to the dangers of sexual abuse, harassment and bullying.
Mówimy także o ochronie grup podatnych na zagrożenia, podatnych na zagrożenia dzieci, które narażone są na wykorzystanie seksualne, prześladowane i nękanie.
I have criticised the bullying of peaceful Taiwan in excluding this country from all international organisations, including the World Health Organisation.
Krytykuję terroryzowanie pokojowo nastawionego Tajwanu poprzez wykluczenie tego kraju z wszelkich organizacji międzynarodowych, w tym ze Światowej Organizacji Zdrowia.
Not a lace-ruffled bullying jaybird like...
A nie wymuskanego bawidamka jak...
We must protect our young people against this, and also against expensive Internet rackets such as 'cyber bullying' and 'cyber-grooming'.
Musimy chronić naszą młodzież przed takimi stronami, a także przed drogimi internetowymi nielegalnymi działaniami, takimi jak nękanie przez Internet i uwodzenie w celach seksualnych.
The opinion also stresses new risk factors such as harassment, violence and bullying by clients at the workplace, mainly in public service sectors that employ mostly women.
W opinii podkreśla się również nowe czynniki zagrożenia, takie jak molestowanie, przemoc i zastraszanie przez klientów w miejscu pracy, głównie zaś w sektorze usług publicznych, w którym zatrudnia się przede wszystkim kobiety.
It mentions dangers such as intimidation, child pornography, Internet grooming, bullying, spreading racist content and incitement to self-harm.
Zawiera ono odniesienia do zagrożeń takich, jak zastraszanie, pornografia dziecięca, uwodzenie przez Internet, nękanie w środowisku online, rozpowszechnianie treści rasistowskich i nakłanianie do samookaleczania.
Unfortunately, President Barroso was accused of not being democratically elected and of bullying the Irish into submission.
Niestety, panu przewodniczącemu Barroso zarzucono, że nie został demokratycznie wybrany i że zmusił Irlandczyków do uległości.
Action has already been taken on undue or illegal content but also against harmful behaviour or conduct such as grooming or bullying, which have been mentioned.
Podjęto juz działanie przeciwko niestosownym lub nielegalnym treściom, ale też przeciwko szkodliwemu zachowaniu lub działaniu, takiemu jak nagabywanie czy nękanie, o których tu wspomniano.
This is not about EU global weakness in foreign affairs, but about Russian bullying and revanchism in the South Caucasus.
Nie chodzi tu o globalną nieudolność UE w sprawach zagranicznych, ale raczej o nacechowaną zastraszaniem i rewanżyzmem postawę Rosji w Południowym Kaukazie.
This is clear from the way the Union has reacted to Russia's bullying of Ukraine or Russia's invasion and occupation of sovereign Georgian territory last summer.
Jest to wyraźnie widoczne w reakcji Unii na zastraszanie przez Rosję Ukrainy, czy inwazję i okupację przez Rosję suwerennego terytorium Gruzji ostatniego lata.
in writing. - (IT) The world has tolerated China's bullying of the Tibetan people and culture for decades, for reasons of geopolitical opportunism.
na piśmie. - (IT) Z powodu geopolitycznego oportunizmu świat przez całe dekady tolerował znęcanie się Chin nad Tybetańczykami i ich kulturą.
About 8 out of 10 children in the European Union use the Internet and I think we must take particular care to protect the most vulnerable children from bullying, grooming and harassment.
Około ośmiu na dziesięcioro dzieci w Unii Europejskiej korzysta z Internetu. Moim zdaniem musimy dołożyć szczególnych wysiłków, by chronić bezbronne dzieci przed zastraszaniem, uwodzeniem i molestowaniem.
As an army of global-warming zealots marches to Copenhagen, the truth is that their Orwellian consensus is based not on scientific agreement, but on bullying, censorship and fraudulent statistics.
Podczas gdy armia zelotów globalnego ocieplenia maszeruje do Kopenhagi, prawda jest taka, że ich orwellowski konsensus nie opiera się na zgodzie środowisk naukowych, ale na zastraszaniu, cenzurze i przekłamanych statystykach.
I congratulate Taiwanese President Ma on his new successful policy of rapprochement between Beijing and Taipei, and at last the PRC has seen the folly of its bullying ways towards its neighbour.
Gratuluję prezydentowi Tajwanu Ma Ying-jeou udanej polityki zbliżenia między Pekinem a Tajpej. ChRL wreszcie dostrzegła bezsens swoich czynów mających na celu zastraszenie sąsiada.
It is not a question of the poor little European Union struggling against the mighty titans amongst the emerging economies, nor is it about a sort of fit of aggressive bullying that has taken over the Commission in the area of trade, in which we seek without consultation or consideration to impose our interests on others.
To nie jest kwestia małej, biednej Unii Europejskiej walczącej z mocarnymi tytanami pomiędzy gospodarkami wschodzącymi, ani żaden przypadek agresywnego zastraszania, który dotknął Komisję w dziedzinie handlu, za pomocą którego chcemy bez konsultacji czy dyskusji przeforsować nasze interesy wobec innych.