Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) Bretończyk/Bretonka; lingwistyka język bretoński;

(Adjective) bretoński;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

język bretoński

bretoński

Słownik internautów

bretoński
Bretończyk

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That's what has happened in the last few years, with spots and stripes. Spots have more or less disappeared from fashion's top table, whereas the Breton stripe has been embraced as an all-time classic.
The spot/stripe dynamic has stirred from seasons of slumber, propelled by the fact that the Breton itself was on the brink of overexposure. A few months ago, I was with about 12 other fashion editors and realised there were four dotted or spotted tops at the table, and not a single stripe. In Paris for haute couture this month, it seemed every other chic Frenchwoman I met â?? whether at the Christian Dior head office or queueing in Ladur?©e â?? was in a discreetly dotted day dress, or a polka-dot blouse with a pencil skirt. It's hardly Ipsos Mori, but still, the rehabilitation of the dot has begun. Just don't mention yellow bikinis.
Breton tops. Everywhere. Why?
The point is, the one lasting legacy of the French Vogue Furore has been the popularity of the Breton top. This is surprising on several levels. First, it's kinda weird that the denizens of French Vogue wear Breton tops as that is surely like Anna Wintour wearing an "I Heart NY" T-shirt (which, to my knowledge, she doesn't). But it is not for this humble column to suggest how the French Voguettes should roll.
More surprising has been how much the rest of the world and its mother loves the Breton. Everyone from C?©line to Zara (which, I should stress, are brands, not friends of mine) has knocked out a Breton this summer, and the people are buying them.
The first two remain clearly true. The third has been consistently disproven to me by the many young ladies in this country whom I see wearing the Breton top with aplomb. But I â?? I just cannot. I do try, but whenever I put it on and prepare to leave the flat, I pass a mirror and the words "Stay-Puft Marshmallow Man" echo in my cranium. And then it's back to the plain Gap T-shirt for me. But I always was more Sharon Stone than French Vogue, I guess.

We have a summer home on Cape Breton, plenty of room.
Mamy dużo pokoi w domku letniskowym w Cape Breton.

The Breton nuns can see Jacob wrestling with the angel.
Zakonnice Bretona widzą, jak Jakub siłuje się z aniołami.

Tell me, Breton, do you recognize the defendant? Yes. We were in business together.
Powiedz mi, Breton, czy rozpoznajesz oskarżonego? Tak. Razem robiliśmy interesy.

A Breton will never work like a Norman or an Alsatian.
Bretończyk nigdy nie będzie pracował tak jak Normandczyk czy Alzatczyk.

My uncle is a very well-known Cape Breton fiddler.
Mój wujek to bardzo znany skrzypek na Cape Breton.

The Cape Breton piano playing is just awesome. It's veryrhythmic and, you'll see it.
Gra na fortepianie w stylu Cape Breton jest wyjątkowa. Jestbardzo rytmiczna, sami zobaczycie.

Even in our Parliament, where are the Corsicans, the people of the Valle d'Aosta, the Basques, where are the Breton separatists, the Alsatians?
Nawet w naszym Parlamencie - gdzie są Korsykanie, mieszkańcy Valle d'Aosta, Baskowie, gdzie są bretońscy separatyści, Alzatczycy?

For all that, neither Euskera nor Corsican, Breton or Occitan are given the slightest official consideration, nor are they given support to ensure their use is respected and encouraged.
Tak się składa, że ani język baskijski, ani korsykański, bretoński czy okcytański nie są w najmniejszym stopniu uznawane urzędowo, ani nie otrzymały wsparcia celem zapewnienia ich poszanowania oraz zachęty do ich używania.