Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) waleczność, dzielność, odwaga, śmiałość, męstwo;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (courage) odwaga
dzielność
śmiałość
waleczność

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odwaga, śmiałość, męstwo

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n dzielność, męstwo

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODWAGA

MĘSTWO

WALECZNOŚĆ

Wordnet angielsko-polski

(a quality of spirit that enables you to face danger or pain without showing fear)
odwaga, śmiałość, męstwo, dzielność, kuraż, mężność, serce
synonim: courage
synonim: courageousness
synonim: braveness

Słownik internautów

dzielność, męstwo, odwaga

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

odwaga
dzielność
śmiałość
waleczność

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dzielność

śmiałość

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

śmiałość; odwaga
~, combat - odwaga w boju
~ in action; ~ in battle - odwaga w boju
~, military - odwaga wojskowa
~, personal - odwaga osobista
~, soldierly - odwaga żołnierska
~, unexampled - męstwo bezprzykładne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The fact is that he put his life on the line; he knew that the threats were increasing, and his bravery should be recognised.
Prawdą jest, że ryzykował życiem; wiedział, że otrzymuje coraz więcej pogróżek, dlatego też jego odwadze należy się uznanie.

statmt.org

Superintendent Paul Savill, from Greater Manchester police, spoke of the girl's bravery despite her "horrifying ordeal".

www.guardian.co.uk

Manchester police have praised a 14-year-old girl for her bravery after she testified in court against the men who forced her into prostitution.

www.guardian.co.uk

I commend this young girl for her bravery in supporting this case.

www.guardian.co.uk

Home for the Simondses and their merged families is now a house in the Oklahoma suburb of Noble - a household of chattering teenage girls and visiting older brothers, grace before dinner, gazebo in the garden running down to a creek and a cabinet in the sitting room in tribute to the lost men in Catherine's life, and the officer's bravery that day.

www.guardian.co.uk

News has reached air of your bravery within the city.
Doszły mnie wieści o twojej odwadze w mieście.

So now what do you think of all that bravery?
I co teraz myślisz o tym męstwie?

The bravery of your son is in the country's favor.
Waleczność twojego syna jest przysługą dla państwa.

But a few minutes of bravery and this'll all be done, okay?
Ale kilka minut odwagi i to będzie wszystko skończone.Ok.

You see without their fear, our bravery would be meaningless.
Widzisz, bez ich strachu, nasza brawura byłaby bezsensowna.

Just as one act of bravery doesn't make a man a hero forever.
Tak jak jeden akt odwagi nie czyni go na zawsze bohaterem.

And this bravery of yours, it may save us yet.
Ale twoja odwaga może nas jeszcze uratować.

King Richard will know of your bravery and sacrifice in helping me.
Król Ryszard dowie się o waszej odwadze i poświęceniu w pomocy dla mnie.

Once again, you've shown immense bravery in saving the world.
Po raz kolejny wykazałaś się ogromną odwagą w ratowaniu świata.

He understood very well what bravery could lead to.
On dobrze wiedział, do czego może doprowadzić odwaga.

Well, allow me to thank you for your bravery and your service.
Pozwól mi podziękować ci za twoją odwagę i służbę.

I got this medaI for bravery in the first division.
W pierwszej klasie, dostałem ten medal za odwagę.

And this kid's father, the bravery of his films, gave me a direction, confidence.
A ojciec tego dzieciaka, jego odważne filmy dały mi wiarę w siebie.

Bravery is dumb. Maybe you should run away more.
Odwaga jest czystą głupotą, może powinniście więcej uciekać.

Your bravery is only exceeded by the size of your heart.
Od twej odwagi większe jest tylko twoje serce.

And you've used that bravery every day of your life. With or without Marshall.
I używałas tej odwagi przez całe życie. z albo bez Marshalla.

Your bravery, judgment and outstanding resolve are an example to all soldiers.
Twoja odwaga, zdrowy rozsądek i nieprzeciętne oddanie są przykładem dla żołnierzy.

So I present you with this medal for bravery.
Więc przyznaję ci ten oto Medal za Odwagę.

But today, he showed us his bravery by saving Jin-kyung.
Ale dziś, wykazał się męstwem ratując Jin-kyung.

And just beyond the bravery and courage it takes to let someone in.
Chyba jestem twoim bratem. i poza męstwem i odwagą, żeby kogoś do siebie dopuścić...

Today, you faced the past with bravery and honor.
Dzisiaj stawiłeś czoła przeszłości z odwagą i honorem.

Lost me a medal for bravery once too, back during the Great War.
Zgubiłem też kiedyś medal za męstwo, po powrocie z wielkiej wojny.

Witnesses to love and bravery to be proud of.
Ale byliśmy świadkami miłości i odwagi, z której możemy być dumni.

Are you sure it was bravery and not stupidity?
Jest pan pewien, że to odwaga a nie głupota?

What better or more fitting occasion for you to demonstrate your legendary bravery?
Czy istnieje lepsza lub właściwsza okazja, abyś zademostrował swoją legendarną odwagę?

Little Man was small, but his bravery was big.
Mały Człowiek był niewielki, ale jego waleczność była duża.

I should give you a medal for your wisdom and bravery
Powinienem dać mu medal za mądrość i odwagę

Bravery is when you do something dangerous... and you're not even scared.
Odwaga jest wtedy gry robisz coś niebezpiecznego... i w ogóle się tego nie boisz.

Just think, all this bravery in my arms.
Tylko pomyśl, całe to męstwo w moich ramionach.

Count Dooku himself intends to reward you for your bravery.
Sam hrabia Dooku chce cię wynagrodzić. Za twą odwagę.

You will always be remembered for your bravery.
Na zawsze zapamiętamy twoje męstwo.

I'm going to discover a story of courage, bravery, danger, miracles.
Że odkryję historię o odwadze, męstwie, niebezpieczeństwie, cudach.

But Burmese civilians have shown unbridled bravery in coming out to demonstrate.
Ale cywile birmańscy okazali niepohamowaną odwagę, przychodząc na manifestację.

Thank you, girls, for your bravery and beauty.
Dziękuję, dziewczęta, za waszą odwagę i piękno.

I'm just curious to know whether sacrifice and bravery are Hynerian concepts.
Jestem po prostu ciekawa czy poświęcenie i odwaga to pojęcia znane Hynerianom.

We are the embodiment of love and bravery.
Jesteśmy uosobieniem miłości i odwagi.

It was an alliance forged in bravery and friendship.
To był sojusz kuty w odwadze i przyjaźni.

The villagers will tell their children stories of Shankar's bravery
Wieśniacy będą opowiadać dzieciom bajki o odwadze Shankara

But Thomas was not remembered for this bravery.
Ale Tomasz nie został zapamiętany za odwagę.

Bloody battles have turned it into a mythological symbol of bravery.
Krwawe wojny zamieniły go w mitologiczny symbol odwagi.

Bravery won't get you out of this forest, dearie.
Odwaga nie wyprowadzi cię z tego lasu, kochaniutki.

Many remain unknown, but the bravery and devotion of all of them deserve to be remembered.
Wielu pozostało nieznanych, ale odwaga i poświęcenie wszystkich zasługuje na pamięć.

It depicts the bravery and skill of the Black Clan.
Przedstawia dzielność i umiejętności czarnego klanu. Wojowników Ninja.

Your bravery and sacrifice will be remembered always.
Wasza odwaga i poświęcenie będzie pamiętana przez lata.

What's all this talk about princesses and bravery?
Ktoś tu mówi o księżniczkach i... odwadze.

I’m not sure i like such bravery.
Nie jestem pewna, czy lubię taką odwagę.

He told me of your bravery at Forli.
Opowiedział mi o twojej męskości w Forli.

Ruth, Greg is facing this with great bravery and I'm proud of him.
Ruth, Greg dzielnie stawia temu czoła i jestem z niego dumna.

This is not a question of bravery.
To nie kwestia odwagi.

Great men will write about my bravery.
Wielcy ludzie będą pisali o mym męstwie.