wstrzemięźliwość
powstrzymywanie się
powstrzymywanie się; adj. powstrzymujący się
~ from participation in the war - powstrzymanie się od udziału w wojnie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The shadow cabinet had an earlier discussion at which - on the advice of John Denham, the shadow communities and local government secretary- it proposed abstaining on the bill.
And all this time the woman is abstaining from sex?
I przez cały ten czas kobieta jest abstynentką seksualną?
I am abstaining so as not to vote against freedom of movement within the Union.
Wstrzymuję się od głosu, aby nie głosować przeciwko swobodnemu przemieszczaniu się w Unii.
I believe in family values, education and abstaining from excess.
Wierzę w wartości rodzinne, edukację i unikanie ekscesów.
I believe that we, too, must send out a message of support by abstaining.
Uważam, że my także musimy wysłać wiadomość o poparciu, wstrzymując się od głosu.
My group has suggested abstaining with regard to Amendments 7 and 8.
Moja grupa zasugerowała wstrzymanie się od głosowania nad poprawkami nr 7 i 8.
As there are no reports providing justification, I am therefore abstaining.
Jako że nie ma uzasadniających je sprawozdań, wstrzymuję się od głosu.
Those who were misguided may remedy the mistake by abstaining.
Ci, którzy zbłądzili, mogą naprawić swój błąd, wstrzymując się od głosu.
I am abstaining from the vote, because some points are still not worded sufficiently clearly.
Wstrzymuję się od głosu z uwagi na niedostatecznie wyraźne sformułowanie niektórych punktów.
In my opinion, more attention should be given to this area, which is why I am abstaining from the vote on this report.
Moim zdaniem obszarowi temu należy poświęcić więcej uwagi i dlatego wstrzymuję się od głosu w trakcie głosowania nad przedmiotowym sprawozdaniem.
I am therefore abstaining in the final vote.
Dlatego ostatecznie wstrzymuję się od głosu.
As this is not happening, I am abstaining.
Ponieważ tak się nie dzieję, wstrzymuję się od głosowania.
That said, it does contain both good and bad proposals, and I am therefore abstaining.
Ponieważ jednak sprawozdanie zawiera zarówno dobre, jak i złe wnioski, postanowiłem wstrzymać się od głosu.
I am abstaining out of respect for the Irish workers ill-treated by globalisation.
Z szacunku dla irlandzkich robotników, którzy ucierpieli w wyniku globalizacji, wstrzymuję się od głosu.
I am abstaining to encourage the intention and denounce the hypocrisy.
Wstrzymuję się od wspierania tego zamiaru i stwierdzam hipokryzję.
I am therefore abstaining on this text as a sign of goodwill for the progress made in the intentions shown.
Dlatego wstrzymuję się od głosowania nad tym tekstem, co jest sygnałem dobrej woli z uwagi na osiągnięty postęp w intencjach.
You are abstaining from the final vote?
Powstrzymuje się pani od głosu?
We are therefore abstaining on his report.
W związku z tym wstrzymaliśmy się od głosowania.
This is why we will be abstaining.
W związku z tym wstrzymamy się od głosu.
By abstaining, I wish to express my deepest disappointment with the result of the summit, which was well below our citizens' expectations.
Wstrzymując się od głosu, pragnę dać wyraz głębokiemu rozczarowaniu wynikami konferencji, które są dalekie od oczekiwań naszych obywateli.
I am abstaining from the vote because there do not seem to be any new, tangible proposals for the new regulation.
Wstrzymuję się od głosu, ponieważ wydaje się, że nie ma żadnych nowych konkretnych wniosków dotyczących nowego rozporządzenia.
Abstaining from voting is not a solution.
Wstrzymywanie się od głosu nie jest rozwiązaniem.
For this reason, we have dissociated ourselves from it and we shall make do with abstaining on the vote.
Dlatego odcięliśmy się od niej i powstrzymamy od głosu.
Two in favor, two opposed or abstaining.
Dwa głosy za, dwa przeciwko lub wstrzymujące się.
I am abstaining, because the resolution does not include sufficient measures to guarantee that children can be protected against exploitation as a result of adoption.
Wstrzymuję się od głosu, ponieważ rezolucja nie przewiduje wystarczających środków zapewniających ochronę dzieci przed wykorzystywaniem w wyniku adopcji.
I am abstaining on this report.
Wstrzymuję się od głosu w sprawie przedmiotowego raportu.
I am abstaining merely out of consideration for the Polish workers whose pain may be eased a little by this hypocritical aid.
Wstrzymuję się od głosu jedynie przez wzgląd na polskich pracowników, którym ta pomoc podszyta hipokryzją może przyniesie pewną ulgę.
We're abstaining these days, aren't we?
Jesteśmy abstynentami w tych dniach, prawda?
As we have said that we, as a group, will not table any new amendments, we are abstaining.
Ponieważ oświadczyliśmy, że jako grupa nie przedstawimy żadnych dodatkowych poprawek, wstrzymujemy się od głosu.
I am abstaining out of consideration for the Czech workers who have been sacrificed on the altar of globalisation.
Wstrzymuję się od głosu przez wzgląd na czeskich pracowników, którzy zostali poświęceni na ołtarzu globalizacji.
Abstaining was very noble, Julio.
Wstrzymanie się było szlachetne, Julio.
However, I cannot fully support the rapporteur's statements and for that reason, I am abstaining from the vote.
Niestety nie mogę jednak w pełni poprzeć stwierdzeń sprawozdawczyni i z tego powodu wstrzymuję się od głosu.
I am abstaining from the vote, because I would question whether it would actually be possible to implement what the rapporteur has proposed.
Wstrzymuję się od głosu, ponieważ mam wątpliwości, czy to, co zaproponowała sprawozdawczyni jest faktycznie możliwe do realizacji.
I am abstaining out of consideration for the Spanish textile industry workers sacrificed in the name of sacrosanct globalisation.
Wstrzymuję się od głosu, myśląc o pracownikach hiszpańskiego sektora tekstylnego, których poświęcono w imię nietykalnej globalizacji.
Those abstaining.
Kto się wstrzymał?
I'm not abstaining. I'm voting no.
Nie wstrzymuję się, głosuję przeciw.
For this simple reason I am abstaining, since despite agreeing with the aims of the document, I cannot tolerate the manipulation of policy.
Z tego prostego powodu wstrzymuję się od głosu, ponieważ choć zgadzam się z celami przedstawionymi w dokumencie, nie toleruję manipulowania polityką.
These issues should not be addressed here, in a selective and discriminatory way, and this is why I am abstaining today from voting on these issues.
Tych zagadnień nie należy podnosić tutaj, w sposób wybiórczy i dyskryminujący i z tego powodu dzisiaj wstrzymuję się od głosowania nad tymi zagadnieniami.
Madam President, ladies and gentlemen, I shall be abstaining from the vote on this motion for a resolution because I find it somewhat contradictory.
Pani przewodnicząca, panie i panowie! Zamierzam wstrzymać się od głosu podczas głosowania nad przedmiotowym projektem rezolucji, ponieważ uważam, iż jest w pewnym sensie sprzeczny.
In the vote on the Lange report, I am abstaining on paragraph 31 because of the ambiguous wording, which refers to Eurobonds as well as project bonds.
W głosowaniu nad sprawozdaniem pana posła Langego wstrzymuję się od głosu nad pkt. 31 ze względu na niejednoznaczną treść tego punktu, który dotyczy euroobligacji i obligacji projektowych.
I wish to explain why I am abstaining on this text, as I do whenever a report concerning accession negotiations with a European country is voted on here.
Pragnę wyjaśnić, dlaczego wstrzymałem się od głosu podczas głosowania nad przedmiotowym tekstem, co czynię za każdym razem, gdy odbywa się tu głosowanie nad sprawozdaniem dotyczącym negocjacji akcesyjnych z krajem europejskim.
I am abstaining because I am of the view that the measures proposed will not be in any way sufficient to secure Europe first place in the world in the industrial sector.
Wstrzymuję się od głosu, ponieważ uważam, że proponowane środki nie będą w żadnej mierze odpowiednie do zapewnienia Europie roli światowego lidera w sektorze przemysłu.
Nevertheless, I will be abstaining from voting, mainly because I do believe that taking fingerprints and the entire process of using biometric identifiers is out of proportion to the size of the problem.
Powstrzymam się jednak od głosu przede wszystkim dlatego, że pobieranie odcisków palców i cały proces stosowania identyfikatorów biometrycznych uważam za nieproporcjonalny do wielkości problemu.
This is the reason why my group is abstaining from voting on this issue, on this report in particular, although we wish all the best to the Ombudsman, and more specifically to the citizens who submit their complaints to him.
Dlatego moja grupa w tej materii, akurat przy tym sprawozdaniu, wstrzyma się od głosu, życząc wszystkiego najlepszego rzecznikowi, a przede wszystkim obywatelom, którzy zwracają się do niego ze swoimi skargami.