(Adverb) równo, obok siebie, ramię w ramię, w rzędzie; na czasie, na bieżąco;
advance fifteen abreast - posuwać się po piętnastu w szeregu;
in line abreast - w rzędzie, w szeregu;
keep abreast of - dotrzymywać kroku, być na bieżąco z;
keep abreast of - dotrzymywać kroku, być na bieżąco z;
obok siebie, ramię w ramię, w rzędzie
keep ~ of dotrzymywać kroku, być na bieżąco
ramię w ramię
adv na jednej linii
adv w jednym rzucie, jedną kolumną
~ line linia styczności (fron-tu)
POZOSTAWAĆ: NIE POZOSTAWAĆ W TYLE
w szeregu
być na bieżąco z czymś
ramię przy ramieniu, obok siebie, w jednym rzędzie, obok
obok
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I know that Parliament also keeps abreast of developments.
Wiem, że i Parlament posiada aktualną wiedzę na ten temat.
It would also make sense to speed this up in order to keep abreast of developments.
Zasadne byłoby też przyspieszenie w tych dziedzinach, aby dotrzymać kroku rozwojowi sytuacji na świecie.
This is of course a classic example of the Commission's recent failure to keep abreast of things.
To oczywiście klasyczny przykład ostatnich niepowodzeń Komisji, która nie może dotrzymać kroku bieżącym wydarzeniom.
I undertake here and now to keep Parliament abreast of all of these developments.
Tu i teraz zobowiązuję się do przekazywania Parlamentowi bieżących informacji na temat rozwoju sytuacji w tym zakresie.
We must stay abreast of demographic changes and also ensure, despite steadily rising costs in the health system, that it will be just as possible to age with dignity in the future.
Musimy iść z duchem zmian demograficznych. Musimy zapewnić, pomimo stale rosnących kosztów w systemie opieki zdrowotnej, że w przyszłości będzie można starzeć się z godnością.
Gilbert asks how ministers kept abreast of developments (deterioration) in Iraq after the war cabinet stopped meeting.
He wasn't in every discussion, but he was kept abreast of developments.
It was harder than ever at that time to keep abreast of what he was doing.
It would also make sense to speed this up in order to keep abreast of developments.
Zasadne byłoby też przyspieszenie w tych dziedzinach, aby dotrzymać kroku rozwojowi sytuacji na świecie.
It is essential to stay abreast of the latest styles.
Musisz być na bieżąco z ostatnią modą.
I guess they are abreast of the situation.
Domyślam się, że oni są obok sytuacji.
Sir, did you say regiment in line, single line abreast?
Powiedział pan: cały pułk w jednym szeregu?
Good to keep abreast of deve opments, where I'm going.
Warto być na bieżąco z tym dokąd idę.
I know that Parliament also keeps abreast of developments.
Wiem, że i Parlament posiada aktualną wiedzę na ten temat.
I undertake here and now to keep Parliament abreast of all of these developments.
Tu i teraz zobowiązuję się do przekazywania Parlamentowi bieżących informacji na temat rozwoju sytuacji w tym zakresie.
This is of course a classic example of the Commission's recent failure to keep abreast of things.
To oczywiście klasyczny przykład ostatnich niepowodzeń Komisji, która nie może dotrzymać kroku bieżącym wydarzeniom.