à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(m.) transporteur, (m.) voiturier, (m.) roulier, (m.) camionneur







































~ dalszy - (m.) transporteur successif~ drogowy - (m.) transporteur routier~ kolejny - (m.) transporteursubséquent~ kolejowy - (m.) transporteurferroviaire~ krajowy - (m.) transporteur national~ lotniczy - (m.) transporteur aérien~ morski - (m.) transporteur maritime~ nie mający siedziby w danym państwie - (m.) transporteur sans siège socialdans l’état donné~ odpowiedzialność - (f.) responsabilitédu transporteur~ oświadczenie o stanie ładunku - (f.) déclaration de chargement~ poprzedni - (m.) transporteurprécédent~ powierzyć przesyłkę przewoźnikowi - confier un envoi au transporteur~ powierzyć przewoźnikowi rzecz - confier une chose au transporteur~ prawo zastawu przewoźnika na ładunku - droit de gage sur la cargaisondu transporteur~ przedsiębiorstwo - (f.) entreprisede transport~ przekazać towary pierwszemu przewoźnikowi - transférer des marchan-dises au premier transporteur~ rzeczny - (m.) transporteur fluvial~ stały - (m.) transporteur habituel~ ustalić odpowiedzialność - établirla responsabilité du transporteur~ za pośrednictwem - par l’intermédiare du transporteur~ z grzeczności - (m.) transporteurbénévole