m cause f
raison f (do czegoś pour + inf)
motif m (czegoś de qch)
(w sądzie) demandeur m
z ~odu à cause de, en raison de
bez żadnego ~odu sans aucune raison
z jakiego ~odu? pour quel motif?
MATIČRE
POURSUIVANT
EXPOSANT
PLAIGNANT
REQUéRANT
DEMANDEUR
OCCASION
MOTIF
CAUSE
(f.) cause, (m) demandeur, (m.) mo-tif, (m.) titre, (f.) partie demanderesse, (m.) plaignant
~ cywilny w procesie karnym - (f.) partiecivile/ (m.) demandeur en cas pénal~ działać bez powodu - agir sans motif~ lęk bez powodu - (f.) peur sans motif/injustifiée~ nieprzewidziany w umowie - (f.) causeimprévue au contrat~ oczywiście błahy - (f.) raisonmanifestement futile~ orzeczenia sądowego - (m.) motif de ladécision judiciaire~ podejrzenie bez powodu - (m.) soup-çonsans motif~ rozstrzygnięcia - (m.) motif de ladécision judiciaire~ strona sporu - (m.) demandeur, (f.) partie en litige~ uchylenia wyroku - (f.) cause de lacassation du jugement~ uzyska wyrok zaoczny - on accor-dera au demandeur un jugement parcontumace~ ważny - (f.) cause grave, (m.) motifimportant, (f.) raison importante~ wizyty - (m.) motif de la visite~ w sprawie o rozwód - (m.) requé-rant, (m.) démandeur du divorce~ wyroku - (m.) motif du jugement~ wzajemny (osoba) - (m.) demandeurreconventionnel~ wznowienia - (f.) cause de la reprisede la procédure~ z jakichkolwiek powodów - pour uneraison quelconque~ z powodu czegoś - à cause de qc.~ z ważnych powodów - pour desraisons graves
raison f
1. demandeur m, partie plaignante, requérant m
2. (przyczyna) raison f, cause f, raison f, motif m, sujet m, titre m, demandeur m, partie demanderesse. requérant m
demandeur m, partie plaignante, requérant
raison