(also F) : the procedural rules followed by an arbitral tribunal. Contrast proceedings
(also F) : the procedural rules followed by an arbitral tribunal. Contrast proceedings. procedura: tryb postępowania/regulamin stosowany przez trybunał arbitrażowy. Odróżnić od: postępowanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, what I can offer you is to take you under the catch-the-eye procedure.
Mogę jednak zaproponować panu możliwość zabrania głosu na zasadzie pytań z sali.
However, as a matter of principle I am against the procedure of waiving immunity.
Co do zasady jestem jednak przeciwny procedurze uchylania immunitetu poselskiego.
The European Parliament will be fully informed at all stages of this procedure.
Parlament Europejski będzie w pełni informowany na każdym etapie tej procedury.
The costs incurred by inventors are too high and procedures are too complicated.
Koszty ponoszone przez twórców są zbyt wysokie, a procedury zbyt skomplikowane.
The Council approves the rules of procedure of the European Social Fund (ESF).
Rada zatwierdza regulamin wewnętrzny Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS).
How do I decide if we should do the procedure or not?
Jak mam zdecydować czy powinniśmy rozpocząć procedure czy nie?
It means that rather than allowing access to European data, such data must be retrieved under a push procedure.
Oznacza to, że zamiast umożliwiać pobieranie europejskich danych, powinniśmy je udostępniać za pomocą procedury dostarczania danych (push procedure).
Mr. Kinney is going to help us simulatea typical arrest and disarming procedure.
Pomoze nam pan zaaranzowac typowa procedure aresztowania i rozbrojenia.