Wordnet polsko-angielski


1. (a Bohemian dance with 3 steps and a hop in fast time)
polka


2. (music performed for dancing the polka)
polka: :

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(taniec, utwór muzyczny) polka

Pole, Polish woman

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n fem C Pole
Polish woman

n fem C (taniec) polka

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POLE

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

f (taniec) polka

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

polka

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Na zdjęciu widać, że laptopy są jakby na półkach.
If you look at the picture, you'll see they're stacked up.

TED

Przypomina to przeglądanie półek księgarni w poszukiwaniu książek podobnych do pierwszej części Harry'ego Pottera.
This search is like searching a bookstore to find books similar to the first Harry Potter novel.

Google

Moje rozczarowanie, jako Polki, jest tym większe, że zarówno Polska jak i Wielka Brytania tę kartę już wcześniej zaakceptowały.
My disappointment as a Pole is all the greater as both Poland and the United Kingdom had previously accepted the Charter.

statmt.org

Chciałabym jednak podkreślić, iż Polki dużo częściej niż ich koleżanki z Zachodu zajmują stanowiska kierownicze.
I should like to emphasise, however, that more Polish women hold positions of responsibility than their counterparts in Western Europe.

statmt.org

Przewiduję, że jeszcze w tym roku owady będą dostępne w supermarketach, ale nie na półkach, lecz jako białko zwierzęce w artykułach żywnościowych.
I predict that later this year, you'll get them in the supermarkets -- not visible, but as animal protein in the food.

TED

When a Polish girl reaches six feet, you give her big party.
Kiedy Polka osiąga wzrost powyżej 1,8 metra wyprawiamy jej wielką imprezę.

It is very easy to criticise, but as a Polish woman, I remember that we were once helped.
Naprawdę łatwo jest krytykować, a ja jako Polka pamiętam, że nam kiedyś ktoś pomagał.

No. I was as useless as the Polish girl..
Byłam tak samo bezużyteczna, jak ta Polka, aż do teraz.

The idealised 'Polish Mother' bravely bearing her cross in the form of a wife-beating husband is an absurdity which must be opposed socially and legally.
Matka Polka niosąca dzielnie swój krzyż w postaci bijącego męża, to jeden z absurdów, któremu trzeba się przeciwstawić społecznie i prawnie.

There's this Polish girl who work for a professor at Brooklyn College.
Jest jedna Polka która pracuje dla profesora w Brooklyn College.

As a Polish woman, I would also like to emphasise our solidarity with third country citizens legally residing in the European Union.
Pragnę także jako Polka wyraźnie podkreślić solidarność wobec obywateli państw trzecich legalnie przebywających w Unii Europejskiej.

A cow waiting to be milked... the Polish girl.
Jest jak krowa czekająca na dojenie. Polka.

Jim Palem in the saddle, now ready to go on Polka Dot, gate one.
Jim Palem w siodle. Gotów ruszyć na Polka Dot, brama numer jeden.

As a Pole, a woman, and a physicist by training, I can state that in my country the average level of education of women is higher than that of men.
Jako Polka, kobieta i z zawodu fizyk mogę powiedzieć, że w moim kraju przeciętny poziom wykształcenia kobiet jest wyższy niż przeciętny poziom wykształcenia mężczyzn.

Hey, that's some jaunty polka.
Hej, to jest jakaś beztroska polka.

The Polish woman is in
Polka jest na oddziale intensywnej terapii.

Polish or not, she's still a girl.
Polka czy nie, to wciąż dziewczyna.

Top shelf of my closet, in my room.
Gorna polka w mojej szafie, w moim pokoju.

I am a dirty Polish.
Jestem brudna Polka.

A Polka or a Foxtrot?
Polka czy Foxtrot?

The polka they were playing when Allan...
Ta polka, któr¹ grali, gdy Allan...

In particular, as a Pole I am proud that my country is responsible for the control of more than 1 200 kilometres of the Union's external land border, and that the FRONTEX agency is located in Warsaw.
Szczególnie jako Polka jestem dumna, że mój kraj odpowiada za ochronę ponad 1200 km. zewnętrznych granic lądowych Unii i że agencja FRONTEX usytuowana jest właśnie w Warszawie.

Yamahoozie Polka, a.k.a. Kiss Me Polka.
Yamahoozie Polka, Kiss Me Polka, Polka Twist?